Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous comparer " (Frans → Nederlands) :

Je pense notamment au cancer, à l'obésité, à la stérilité et à la maladie de Parkinson. 2. Pourriez-vous comparer l'incidence des perturbateurs endocriniens sur la santé des travailleurs à celle d'autres pesticides au cours des dix dernières années?

Ik denk onder andere aan kanker, obesitas, onvruchtbaarheid en Parkinson. 2. Kan u de impact van hormoonverstorende stoffen op de gezondheid van werknemers vergelijken met de impact van andere pesticiden over de laatste tien jaar?


1. a) Quel est, aujourd'hui, l'état des lieux des services déjà externalisés au sein de la Défense ou en passe de l'être? b) Pouvez-vous me dresser un tableau des sociétés privées ayant été consultées dans ce cadre ou ayant eu ces marchés? c) Dans un autre tableau, pourriez-vous comparer le coût entre les tâches exécutées par le passé par des militaires et ensuite par des sociétés privées à prestations similaires?

1. a) Welke diensten van Defensie zijn vandaag al of worden binnenkort uitbesteed? b) Kunt u een overzicht bezorgen van de privébedrijven die in dat kader werden geraadpleegd of die opdrachten hebben binnengehaald? c) Kunt u in een andere tabel een vergelijking maken van de kosten van die taken vroeger, toen ze door militairen werden uitgevoerd, en nu, na de uitbesteding aan privébedrijven, bij een vergelijkbaar prestatieniveau?


1. a) Quel est, aujourd'hui, l'état des lieux des services déjà externalisés au sein de la Défense ou en passe de l'être? b) Pouvez-vous dresser un tableau des sociétés privées ayant été consultées dans ce cadre ou ayant eu ces marchés? c) Dans un autre tableau, pourriez-vous comparer le coût entre les tâches exécutées par le passé par des militaires et ensuite par des sociétés privées à prestations similaires?

1. a) Welke diensten van Defensie zijn vandaag al of worden binnenkort uitbesteed? b) Kunt u een overzicht bezorgen van de privébedrijven die in dat kader werden geraadpleegd of die opdrachten hebben binnengehaald? c) Kunt u in een andere tabel een vergelijking maken van de kosten van die taken vroeger, toen ze door militairen werden uitgevoerd, en nu, na de uitbesteding aan privébedrijven, bij een vergelijkbaar prestatieniveau?


D'après les informations parues dans la presse, cette molécule n'a été testée qu'en France mais un appel a été lancé vers les autres agences de sécurité sanitaire en Europe afin de vérifier si des essais avaient été menés avec des molécules comparables dans d'autres pays. 1. Pourriez-vous indiquer si des essais ont eu lieu ou sont programmés dans notre pays?

Volgens de informatie in de pers vond de proef met die molecule enkel in Frankrijk plaats, maar niettemin werd de geneesmiddelenagentschappen van de andere EU-landen gevraagd na te gaan of er in andere landen proeven werden uitgevoerd met soortgelijke moleculen.


Les accélérations maximales du sol (AMS) proposées seraient de 0,27 g pour Tihange et 0,17 g pour Doel. a) Confirmez-vous ces chiffres? b) Si l'on compare ces valeurs à celles qui ont été considérées lors de la conception et/ou lors des révisions décennales, existe-t-il un différentiel important? c) Pourriez-vous communiquer l'évolution des différents chiffres en la matière pour chaque réacteur depuis la création de ces centrales?

De voorgestelde maximale piekgrondversnelling (peak ground acceleration - PGA) zou voor Tihange vastgesteld zijn op 0,27 g en voor Doel op 0,17 g. a) Bevestigt u die cijfers? b) Verschillen die PGA-waarden sterk van de waarden waarmee bij het ontwerp van de centrales en/of in het kader van de tienjaarlijkse revisies rekening werd gehouden? c) Hoe zijn de PGA-waarden voor elke reactor geëvolueerd sinds de bouw van die centrales?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle joué par le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché ?

Kunt u mij, los van de goedkeuring van de programma's van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties door Selor, verduidelijken wat de rol van Selor is in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en voor de proef over de beroepsbekwaamheid voor de graden van eerstaanwezend inspecteur en van eerste attaché ?


Pourriez-vous nous communiquer les derniers chiffres disponibles des statistiques de la criminalité à Bruxelles, par zone de police et en les ventilant par type d’infraction, ainsi que la tendance comparative, en pourcentage, en regard du rapport précédent ?

Kunt u ons de jongste beschikbare cijfers bezorgen over de criminaliteit in Brussel en dat voor elke politiezone en opgedeeld per type inbreuk, alsook de tendens, uitgedrukt in percent, ten opzichte van het vorige verslag?


Pourriez-vous également me communiquer les raisons qui justifient un taux de réussite différent entre la sélection comparative d'agents techniques francophones et néerlandophones ?

Op welke manier kan een verschillend slaagpercentage voor de vergelijkende selectie van Franstalige en Nederlandstalige technische personeelsleden worden verklaard ?


Au-delà de l'approbation du programme des épreuves, de la composition des commissions de sélection et de la signature des procès-verbaux de clôture des sélections par le Selor, pourriez-vous me préciser quel est le rôle que joue le Selor dans l'organisation des sélections comparatives d'accession et de qualifications professionnelle aux grades d'inspecteur principal et de premier attaché du SPF Finances ?

Welke andere rol speelt Selor in de organisatie van de vergelijkende selecties voor overgang en beroepskwalificatie naar de graden van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en eerste attaché bij de FOD Financiën, naast de goedkeuring van de programmaontwerpen van de proeven, de samenstelling van de selectiecommissies en de ondertekening van de processen-verbaal ter afsluiting van de selecties ?


Pourriez-vous comparer la capacité de parking passée, actuelle et future en fonction des facteurs suivants: a) le nombre d'emplacements; b) le nombre d'emplacements réservés aux handicapés; c) le nombre d'emplacements destinés aux bicyclettes, aux cyclomoteurs et aux motocyclettes; d) le nombre d'emplacements destinés aux autobus?

Kan u een vergelijking geven tussen de oude, de huidige en de toekomstige capaciteit van volgende parkeerruimte: a) het aantal parkeerplaatsen; b) het aantal parkeerplaatsen voor mindervaliden; c) het aantal parkeerplaatsen voor fietsen, bromfietsen en moto's; d) het aantal parkeerplaatsen voor autobussen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous comparer ->

Date index: 2024-10-29
w