Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous détailler les mesures que vous avez prises afin " (Frans → Nederlands) :

1. Pourriez-vous détailler les mesures que vous avez prises afin de faire en sorte que notre réglementation soit cohérente avec celle d'autres pays de l'Union qui ont légiféré en la matière?

1. Welke maatregelen heeft u genomen om onze regelgeving in overeenstemming te brengen met die van de andere EU-landen voor zover die al over een regelgeving ter zake beschikken?


5. Quelles sont les mesures que vous avez prises afin de renforcer ce secteur de la SNCB?

5. Welke maatregelen hebt u genomen om dat onderdeel van de NMBS te versterken?


Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir compte des recommandations des experts dans notre législation?

Welke maatregelen heeft u genomen om onze wetgeving aan de aanbevelingen van de deskundigen aan te passen?


2. Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises suite à la divulgation de ces informations?

2. Welke maatregelen heeft u genomen naar aanleiding van dat bericht?


4. Par ailleurs, de manière plus globale, puisqu'il semble qu'une concertation sur le sujet entre l'AFCN et l'OCAM a été mise en place, pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin d'éviter que la situation française se répète dans notre pays?

4. Kan u, aangezien er blijkbaar sprake is van overleg hieromtrent tussen het FANC en het OCAD, voorts meer in het algemeen aangeven welke maatregelen u heeft genomen om te voorkomen dat in ons land hetzelfde gebeurt als in Frankrijk?


Comme vous l’avez vu, des appels sont lancés afin que des mesures soient prises au niveau national et européen pour promouvoir l’esprit d’entreprise auprès des femmes en créant des formations, des structures de conseil professionnel et juridique et en facilitant l’accès aux financements publics et privés.

Zoals u hebt gezien, wordt er verzocht om maatregelen op nationaal en EU-niveau om de ondernemersgeest van vrouwen te bevorderen door te voorzien in scholingsmogelijkheden en professioneel en juridisch advies en door toegang te verschaffen tot private en publieke financiering.


Il nous faut un engagement ferme en faveur de la croissance économique, qui créera des emplois, il faut que les petites et moyennes entreprises soient épaulées - comme vous l'avez mentionné -, que des réformes budgétaires soient menées et que des mesures soient prises afin de traiter la question cruciale de l'immigration.

Er is behoefte aan een krachtige inspanning voor een economische groei die werkgelegenheid kan genereren. Er is behoefte aan steun voor het midden- en kleinbedrijf, zoals u al gezegd heeft.


Avez-vous l'intention de prendre des mesures pour combler les graves lacunes de la législation et des politiques en vigueur afin de permettre une présence plus efficace de l'Europe en termes de soutien aux mesures prises par les États membres face aux dégâts matériels et aux pertes humaines provoqués par des catastrophes naturelles?

Bent u van plan om stappen te ondernemen om de ernstige gaten in de wetgeving en het beleid te vullen zodat Europa een grotere en effectievere aanwezigheid heeft bij de ondersteuning van acties die door lidstaten worden uitgevoerd wanneer natuurrampen eigendommen vernielen en levens kosten?


Je souhaiterais vous demander, en guise de question complémentaire, si un programme de contacts et de coopération a été décidé entre l’Union européenne et les États-Unis, afin de garantir la prise de mesures spécifiques visant à tirer parti de ce climat favorable et de cette base de coopération qui, comme vous l’avez dit, a été développée lors de la récente visite à Bruxelles du président Bush.

Ik zou de aanvullende vraag willen stellen of de Europese Unie en de Verenigde Staten een programma voor contacten en samenwerking zijn overeengekomen teneinde concreet voort te bouwen op het goede klimaat en de basis voor samenwerking, die – zoals u heeft gezegd – tot stand is gekomen bij het recente bezoek van president Bush aan Brussel.


1. a) Pourriez-vous confirmer cette situation? b) Dans l'affirmative, quelles sont les mesures que vous avez prises afin de remédier à cette situation autre que la mise à disposition des cd-roms «Codifisc» et «Docufisc» à l'ensemble des fonctionnaires?

1. a) Klopt dat? b) Zo ja, welke maatregelen, afgezien van het ter beschikking stellen van de cd-roms «Codifisc» en «Docufisc» aan alle ambtenaren, heeft u genomen om dat te verhelpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous détailler les mesures que vous avez prises afin ->

Date index: 2024-05-12
w