Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous indiquer précisément " (Frans → Nederlands) :

1. Pourriez-vous indiquer précisément les hôpitaux qui sont concernés par ces formations?

1. In welke ziekenhuizen wordt deze opleiding verstrekt?


3. Sur quoi précisément ont porté ces contrôles et comment assure-t-on un suivi de ces contrôles? 4. a) Combien de manquements/d'infractions ont-ils été constatés ces cinq dernières années? Pourriez-vous les ventiler par année et par région? b) Pourriez-vous répertorier les types d'infractions en mentionnant la fréquence de chaque type d'infraction constatée au cours des cinq dernières années? c) Pourriez-vous indiquer, pour chaque élémen ...[+++]

4. a) Hoeveel overtredingen/inbreuken zijn er de voorbije vijf jaar vastgesteld, opgesplitst per jaar en per landsdeel? b) Kan u een overzicht geven van de soorten overtredingen en de frequentie van elke soort overtreding voor de voorbije vijf jaar? c) Kan u per onderdeel waarop wordt gecontroleerd, aangeven hoe vaak de zonnebankcentra daartegen zondigden (emissie, minimumleeftijd, huidtype 1)?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Vermeld de datum van ratificatie/toetreding en beschrijf in het kort hoe de staat tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag is gekomen?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le monta ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


1. Pourriez-vous indiquer précisément quand la SNCB intervient pour payer ou rembourser le trajet en taxi de navetteurs qui, pour diverses raisons, se retrouvent bloqués à quai sans autre moyen de transport?

1. In welke gevallen betaalt de NMBS de taxirit terug aan pendelaars die gestrand zijn in een station en niet over ander vervoer beschikken?


1. a) L'accueil préscolaire et postscolaire d'enfants dans les écoles correspond-il à la définition générale des activités ALE autorisées? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous indiquer précisément quelles dispositions de la définition s'appliquent à cette activité ALE?

1. a) Valt voor- en naschoolse kinderopvang in onderwijsinstellingen onder de algemeen geldende definitie van toegelaten PWA-activiteiten? b) Zo ja, kan u duidelijkheid verschaffen onder welke precieze bepalingen van de definitie deze PWA-activiteit valt?


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Het verslag mag worden beperkt tot de belangrijkste maatregelen/pakketten, maar er dient te worden aangegeven hoeveel berekeningen er in totaal zijn uitgevoerd.


c) Quelles que soient les réponses aux questions a) et b), et pour permettre à l'Auditorat de se prononcer en toute connaissance de cause, veuillez indiquer en quoi, selon vous, les critères de l'article 2, § 3, de la loi s'appliquent au cas d'espèce. Cet article précise que les dispositions de l'article 2, § 1, de la loi peuvent être déclarées inapplicables lorsque l'entreprise commune:

c) Geef, ongeacht uw antwoorden op a) en b) en om het Auditoraat in staat te stellen zich een volledig oordeel over de zaak te vormen, de redenen waarom volgens u is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, § 3 van de wet.


En réponse à l'avis du Conseil d'Etat, il convient d'indiquer qu'elle ne porte pas atteinte à l'exercice, par Votre Majesté, de la plénitude des autres mesures que Vous pourriez prendre en vertu des pouvoirs qui Vous ont été conférés par la loi.

In antwoord op het advies van de Raad van State dient erop gewezen dat, de uitoefening door Uwe Majesteit van deze bepaling alle andere maatregelen die U zou kunnen nemen krachtens de U door de wet verleende machten niet aantast.


Dans l'affirmative, veuillez indiquer les raisons sur lesquelles vous vous fondez, préciser le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur de ces entreprises, ainsi que le nom ou la fonction de la personne compétente à contacter, et donner une estimation des délais prévisibles de leur entrée sur le marché.

Zo ja, leg uit waarom, vermeld voor elk van deze ondernemingen naam, adres, telefoon- en faxnummer en de naam van een geschikt contactpersoon, en geef aan wanneer ongeveer de toetreding vermoedelijk zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous indiquer précisément ->

Date index: 2022-07-31
w