Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous indiquer quelles mesures vous entendez » (Français → Néerlandais) :

2. Si tel est le cas, pourriez-vous indiquer quelles mesures vous entendez adopter?

2. Zo ja, welke maatregelen hebt u voor ogen?


3. Pourriez-vous indiquer quelles mesures vous avez déjà prises pour éviter qu'une rétribution soit perçue illégalement dans le cadre de l'aide médicale urgente?

3. Kan u meedelen welke acties u reeds ondernomen heeft om deze toestand van onwettelijke inning van een retributie voor de dringende medische hulpverlening te voorkomen?


1. Pourriez-vous indiquer quelles sont les mesures qui ont été prises en termes de simplification administrative au sein des administrations fédérales, depuis juin 2014, dans le cadre d'une action concertée avec le secrétaire d'État Francken?

1. Welke maatregelen werden er sinds juni 2014 op het stuk van de administratieve vereenvoudiging bij de federale administraties genomen in overleg met staatssecretaris Francken?


2. Pourriez-vous indiquer quelles sont, parmi les 20 mesures identifiées au sein du Plan belge Maladies rares, celles qui relèvent spécifiquement des compétences du gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux?

2. Welke van de 20 maatregelen in het kader van het Belgisch plan voor Zeldzame Ziekten vallen specifiek onder de bevoegdheid van de federale regering en onder de bevoegdheid van de gewestregeringen?


3. a) Pourriez-vous indiquer dans quelle mesure cette directive est suivie? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous préciser quels acheteurs et commerçants apposent cet étiquetage?

3. a) Kunt u een zicht geven in hoeverre deze richtlijn wordt opgevolgd? b) Zo ja, kunt u een overzicht geven van de inkopers en handelaren die deze etikettering hebben doorgevoerd?


5. Pourriez-vous indiquer quelles mesures adéquates seront prises concernant le non-octroi des nouveaux grades aux musiciens, lesquels auraient déjà dû les obtenir depuis plusieurs années par analogie avec les autres militaires, d'autant que cette discrimination revêt aussi un aspect moral?

5. Kan u meedelen, door het niet-toekennen van de nieuwe graden aan muzikanten die naar analogie van de andere militairen, deze graden reeds gedurende jaren geleden dienden te verwerven en daar aan deze discriminatie eveneens een moreel aspect is verbonden, welke passende beschikkingen hieromtrent zullen worden getroffen?


2. a) Pourriez-vous indiquer à partir de quel nombre de jours de congé un médecin-contrôleur est envoyé au domicile du membre du personnel absent pour cause de maladie? b) Pourriez-vous préciser qui prend la décision d'envoi d'un médecin-contrôleur? c) Ce contrôle est-il effectué par des médecins désignés par l'administration ou par un organisme qui a été sollicité pour l'effectuer? d) Pourriez-vous préciser dans combien de cas il a été estimé que l'absence pour cause de maladie était irrégulière et quelles conséquences cette apprécia ...[+++]

2. a) Kan tevens meegedeeld worden vanaf hoeveel dagen ziekteverzuim er een controlearts wordt gestuurd? b) Kan meegedeeld worden wie de beslissing neemt om dergelijke controlearts uit te sturen? c) Gebeurt de controle door artsen aangesteld door de administratie, of door een organisme dat daartoe werd aangezocht? d) Kan meegedeeld worden in hoeveel gevallen er geoordeeld werd dat het ziekteverzuim onrechtmatig was en welke respectievelijke gevolgen (hervatting van de tewerkstelling, procedure, disciplinaire maatregelen) er het gevolg van waren?


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu précis du nombre de cartes eID délivrées à ce jour et indiquer dans quelle mesure le calendrier prévu a été respecté? b) Pourriez-vous me faire savoir quels services publics et privés ont déjà recours à ce système? c) Combien de fonctionnaires sont-ils chargés du développement et de la mise en oeuvre de l'eID au niveau fédéral? d) De quel budget ces personnes disposent-elles et à quoi est-il essentiellement affecté?

Het zou zonde zijn om een dergelijke kans niet op te nemen. 1. a) Kan u een duidelijk overzicht geven van het aantal eID-kaarten die reeds zijn uitgedeeld en aangeven in hoeverre dit het vooropgestelde schema volgt? b) Kan een overzicht gegeven worden van de verschillende publieke en private diensten die reeds gebruik maken van het systeem? c) Kan een overzicht gegeven worden van het aantal personeelsleden dat op federaal vlak bezig is met de ontwikkeling en implementatie van de eID? d) Over welk budget beschikken deze mensen en voor wat wordt dit hoofdzakelijk aangewend?


1. Pourriez-vous m'indiquer sur la base de quelle disposition légale l'actif en stock du plasticien est déterminé et quelles instructions et circulaires existeraient en la matière, sachant qu'il n'est nullement établi dans quelle mesure ces oeuvres d'art (entreposées dans l'atelier) sont ou seront mises en vente ou offertes (de nombreux artistes considèrent d'ailleurs certaines oeuvres comme leur propriété et ne les vendront jamais)?

1. Kan u meedelen op basis van welke wetsbepaling men tot de schatting overgaat als actieve stock van de beeldende kunstenaar en welke instructies en circulaires er desbetreffend zouden bestaan, rekening houdend met het feit dat in gene dele uitgemaakt is in hoeverre deze kunstwerken (die zich in het atelier bevinden) zelfs te koop zijn of te koop worden aangeboden of ooit zouden worden aangeboden (vele kunstenaars beschouwen trouwens bepaalde werken als zijnde hun eigendom en in genen dele vatbaar voor commerciële verkoop)?


3. Pourriez-vous également indiquer dans quelle mesure les hôpitaux en Europe occidentale sont ou non exploités sous des formes juridiques indiquant des buts lucratifs?

3. Kan u ook situeren in welke mate in West-Europa ziekenhuizen al dan niet worden uitgebaat in rechtsvormen die wijzen op doelstellingen die een winstoogmerk hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous indiquer quelles mesures vous entendez ->

Date index: 2024-04-03
w