Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous indiquer très " (Frans → Nederlands) :

1) Pourriez-vous indiquer très précisément les projets que la Sabam veut mettre sur pied avec la SOCODA, tant dans le cadre de l'accord de coopération conclu par les sociétés de gestion concernées qu'en ce qui concerne la livraison de systèmes informatiques et d'autres services ?

1) Kan u zeer gedetailleerd aangeven welke projecten Sabam wil opzetten met SOCODA en dit zowel binnen de samenwerkingsakkoorden die betrokken beheersvennootschappen afsloten als wat betreft de levering van informaticasystemen en andere diensten?


4. a) Concernant ces examens de suivi: combien ont été réalisés chez un médecin conventionné? b) Pourriez-vous communiquer, globalement et par type d'examen, le nombre de "premières" consultations chez un médecin conventionné qui ont donné lieu à un examen de suivi chez un médecin conventionné? c) Pourriez-vous indiquer, globalement et par type d'examen, le nombre de "premières" consultations chez un médecin conventionné qui ont donné lieu à un examen de suivi chez un médecin non conventionné? d) Pourriez-vous indiquer, globalement et ...[+++]

4. a) Voor deze vervolgonderzoeken: hoeveel van die onderzoeken vonden plaats bij een geconventioneerde arts? b) Kunt u aangeven hoeveel "eerste" consultaties plaatsvonden bij een geconventioneerde arts, waarbij het vervolgonderzoek plaatsvond bij een geconventioneerde arts, in het totaal en uitgesplitst naar de types onderzoeken? c) Kunt u aangeven hoeveel "eerste" consultaties plaatsvonden bij een geconventioneerde arts, waarbij het vervolgonderzoek plaatsvond bij een niet-geconventioneerde arts, in het totaal en uitgesplitst naar de types onderzoeken? d) Kunt u aangeven hoeveel "eerste" consultaties plaatsvonden bij een niet-geconvent ...[+++]


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Vermeld de datum van ratificatie/toetreding en beschrijf in het kort hoe de staat tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag is gekomen?


3. a) Plus fondamentalement, pourriez-vous indiquer si vous estimez l'attribution de fonctions supérieures au sein de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement est conforme à la jurisprudence du Conseil d'État? b) Dans l'affirmative, pourquoi? c) Dans la négative, pourriez-vous indiquer les mesures qui seront mises en oeuvre en vue de s'y conformer?

3. a) Is de toewijzing van hogere functies bij de Algemene Administratie van de inning en de invordering, meer fundamenteel, volgens u in overeenstemming met de rechtspraak van de Raad van State? b) Zo ja, waarom? c) Zo niet, welke maatregelen zullen er worden getroffen om een en ander in overeenstemming te brengen met de voornoemde rechtspraak?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te st ...[+++]


2) Pourriez-vous indiquer combien de membres du Hezbollah se trouvent dans notre pays ?

2) Kunt u aangeven hoeveel leden Hezbollah in ons land telt en klopt het dat zij steun genieten op bepaalde religieuze ontmoetingsplaatsen?


2. Pouvez-vous indiquer très concrètement les solutions que vous élaborerez, en concertation ou non avec le parlement, afin de pallier le manque de contrôle de ce flux d'informations étant donné les remarques répétées du Comité R?

2. Kan u zeer concreet aangeven welke oplossingen u gaat uitwerken, al of niet in overleg met het parlement, om tegemoet te komen aan het gebrek aan controle op deze informatiestroom gezien de herhaalde opmerkingen van het Comité I ?


4) Pouvez-vous indiquer très précisément quelles mesures sont en préparation et quelles mesures ont déjà été approuvées en vue d'endiguer cette forme de fraude ?

4) Kan u zeer gedetailleerd aangeven welke maatregelen op til staan en welke maatregelen reeds werden goedgekeurd om deze vorm van fraude verder in te dijken?


En réponse à l'avis du Conseil d'Etat, il convient d'indiquer qu'elle ne porte pas atteinte à l'exercice, par Votre Majesté, de la plénitude des autres mesures que Vous pourriez prendre en vertu des pouvoirs qui Vous ont été conférés par la loi.

In antwoord op het advies van de Raad van State dient erop gewezen dat, de uitoefening door Uwe Majesteit van deze bepaling alle andere maatregelen die U zou kunnen nemen krachtens de U door de wet verleende machten niet aantast.


Pourriez-vous indiquer au ministre de l’Intérieur que je suis en mesure d’attester que le système TELERAD ne fournit pas une information permanente sur la radioactivité dans notre pays?

Wil u de minister van Binnenlandse Zaken zeggen dat ik kan bewijzen dat het Telerad-systeem geen permanente informatie geeft over de radioactiviteit in ons land?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous indiquer très ->

Date index: 2025-01-27
w