Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Traduction de «pourrons réagir comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

Wij zullen nooit goed op crisissituaties in Europa en elders kunnen reageren, als wij daartoe niet de gemeenschappelijke instrumenten hebben en de middelen om die instrumenten in te zetten.


Dès que les législateurs européens seront parvenus à un accord, les modalités pratiques seront claires et nous pourrons donc nous concerter sur comment les différentes autorités belges pourront réagir au mieux.

Zodra de Europese wetgevers er eensgezindheid over hebben bereikt, zullen de concrete modaliteiten duidelijk zijn en kan er overlegd worden op welke manier de verschillende Belgische overheden hier best op inspelen.


J’espère que certains pays qui ont bénéficié ces derniers mois de cette aide de solidarité européenne appuieront maintenant les amendements, et que nous pourrons avoir à l’avenir en Europe un Fonds de solidarité plus large mais, surtout, plus prompt à réagir.

Mijn hoop is dat een aantal landen die de laatste maanden zelf de voordelen van het solidariteitsonds mochten smaken dit keer wel meedoen aan een hoogst noodzakelijke aanpassing, zodat Europa in de toekomst over een breder, maar vooral slagvaardiger solidariteitsfonds kan beschikken.


Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assemblée générale, d’autres sujets litigieux à l’ordre du jour. De plus, il y a surtout le fait que nous ne savons pas encor ...[+++]

Ik onderstreep nog eens mijn woorden van januari: het zou strategisch onverstandig zijn het debat in de Verenigde Naties nu al, voor het beëindigen van onze demarche, te heropenen. Het is namelijk niet erg waarschijnlijk dat een dergelijk voorstel de benodigde steun van tweederde van de ledenlanden haalt. Bovendien zou daarvan een negatieve precedentwerking kunnen uitgaan. Andere ledenlanden zouden zich hierdoor aangemoedigd kunnen voelen om op hun beurt netelige kwesties buiten de normale zittingen van de Algemene Vergadering opnieuw op de agenda te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

Wij zullen nooit goed op crisissituaties in Europa en elders kunnen reageren, als wij daartoe niet de gemeenschappelijke instrumenten hebben en de middelen om die instrumenten in te zetten.


Pourrons-nous le faire si nous sommes incapables de réagir efficacement contre le développement et l’usage de technologies aussi suspectes que les sonars à basse fréquence?

Kunnen we dat doen als we niet in staat zijn om doelmatig op te treden tegen de ontwikkeling en het gebruik van technologieën die dermate verdacht zijn als de lagefrequentie-sonar?


Nous verrons alors dans quelle mesure nous pourrons passer à un niveau d'alerte supérieur, nécessaire pour réagir rapidement à des situations exceptionnelles et pour les signaler immédiatement grâce au système de « early warning ».

Dan zal blijken in welke mate we kunnen overschakelen op een hogere graad van alertheid die nodig is om snel te reageren op zelden voorkomende situaties en om die onmiddellijk te signaleren via het early warning-systeem.


À partir du moment où la décision aura été prise par le Conseil communal de la Ville de Bruxelles, nous ne pourrons plus réagir.

Zodra de beslissing door de gemeenteraad van Brussel genomen is, kunnen we niet meer reageren.


Si toute la chaîne, de la police aux tribunaux en passant par les parquets, travaille bien, nous pourrons mieux réagir.

Als de hele keten, van politie over parket tot rechtbank, goed werkt, zullen we beter kunnen reageren.




D'autres ont cherché : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir avec empathie     pourrons réagir comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons réagir comme ->

Date index: 2023-01-18
w