Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront choisir plus " (Frans → Nederlands) :

La directive révisée offre aux organismes de radiodiffusion une souplesse accrue quant à l'heure de diffusion des publicités - la limite générale de 20 % du temps d'antenne est maintenue entre 7h et 23h mais, au lieu des 12 minutes par heure actuellement prévues, lesdits organismes pourront choisir plus librement les moments de diffusion des publicités tout au long de la journée.

In de herziene richtlijn krijgen de omroepen meer flexibiliteit wat betreft het tijdstip waarop reclame mag worden uitgezonden: tussen 7:00 en 23:00 uur wordt de algemene beperking tot 20 % van de zendtijd wel gehandhaafd, maar de omroepen krijgen meer vrijheid om te beslissen wanneer zij verspreid over de dag reclame willen uitzenden, aangezien zij zich niet meer hoeven te beperken tot 12 minuten per uur.


Pour les entreprises: les innovateurs bénéficieront d'un véritable tremplin, leurs applications et services ne seront plus bloqués et ils pourront choisir de payer pour un niveau garanti de qualité de service (fournisseurs de services de vidéoconférence, informatique en nuage, santé en ligne, par exemple).

Voor bedrijven: Een springplank voor innoverende bedrijven die niet meer geconfronteerd zullen worden met blokkering en kunnen kiezen om te betalen voor een gegarandeerde kwaliteit van dienstverlening (bijv. videoconferenties, cloud computing, elektronische gezondheidszorg).


Il est nécessaire que l'Union dispose d'une législation plus contraignante fixant un cadre de garanties minimales pour les conjoints aidants, au sein duquel les États membres pourront choisir le moyen le plus approprié pour adapter leurs systèmes.

De Europese Unie dient te beschikken over een meer bindende wetgeving die een kader schept voor minimale garanties voor meewerkende echtgenoten, waarbinnen de lidstaten zullen kunnen kiezen welk middel het meest geschikt is voor de aanpassing van hun systemen.


20. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, à titre facultatif, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note, cependant, que les États membres où ...[+++]

20. neemt met voldoening kennis van het voorstel van de Commissie om het de lidstaten toe te staan flexibeler om te gaan met een ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen van de historische referentiewaarden en met het overstappen op een méér lineair systeem, en roept de Commissie op tegelijk met het wetgevingsvoorstel uiteen te zetten of het gezien de goede ervaringen in de lidstaten mogelijk is op nationaal niveau sneller over te gaan naar de areaalgerelateerde regionale of nationale eenheidspremie van de ontkoppelde betalingen, eventueel zelfs al vóór 2013; merkt echter op dat de lidstaten waar een volledige (of gedeeltelijke) ontkoppeling wordt toegepast op basis van historisc ...[+++]


20. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, à titre facultatif, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note, cependant, que les États membres où ...[+++]

20. neemt met voldoening kennis van het voorstel van de Commissie om het de lidstaten toe te staan flexibeler om te gaan met een ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen van de historische referentiewaarden en met het overstappen op een méér lineair systeem, en roept de Commissie op tegelijk met het wetgevingsvoorstel uiteen te zetten of het gezien de goede ervaringen in de lidstaten mogelijk is op nationaal niveau sneller over te gaan naar de areaalgerelateerde regionale of nationale eenheidspremie van de ontkoppelde betalingen, eventueel zelfs al vóór 2013; merkt echter op dat de lidstaten waar een volledige (of gedeeltelijke) ontkoppeling wordt toegepast op basis van historisc ...[+++]


18. se félicite de la proposition faite par la Commission d'accorder aux États membres, s'ils le souhaitent, plus de souplesse pour s'acheminer vers la désolidarisation des paiements directs et des références historiques et vers un système de nature plus forfaitaire, et invite la Commission à préciser, en présentant la proposition législative, si, compte tenu des expériences positives enregistrées dans les États membres, une transition accélérée vers une prime unique régionale ou nationale à la surface de paiements découplés serait possible pour les États membres, à titre facultatif, d'ici 2013; note cependant que les États membres où e ...[+++]

18. neemt met voldoening kennis van het voorstel van de Commissie om het de lidstaten toe te staan flexibeler om te gaan met een ontkoppeling van de rechtstreekse betalingen van de historische referentiewaarden en met het overstappen op een méér lineair systeem, en roept de Commissie op tegelijk met het wetgevingsvoorstel uiteen te zetten of het gezien de goede ervaringen in de lidstaten mogelijk is op nationaal niveau sneller over te gaan naar de areaalgerelateerde regionale of nationale eenheidspremie van de ontkoppelde betalingen, eventueel zelfs al vóór 2013; is overigens van oordeel dat de lidstaten waar een volledige (of gedeeltelijke) ontkoppeling wordt toegepast op basis ...[+++]


Le marché du travail intégré, qui n'est pas encore développé, permettra aux demandeurs d'emploi d'obtenir de nouvelles compétences et expériences et qui leur permettra de choisir un emploi et de réaliser leurs compétences, et les employeurs pourront choisir parmi un plus grand nombre d'employés pour s'assurer de trouver les spécialistes nécessaires.

De gemeenschappelijke arbeidsmarkt, die nog niet ontwikkeld is, zou mensen die op zoek zijn naar een baan in staat stellen nieuwe vaardigheden en ervaringen op te doen en hen een kans bieden een baan te kiezen en hun vaardigheden in praktijk te brengen. Werkgevers zouden in staat zijn uit een groter aantal werknemers te kiezen om zeker te zijn van de specialisten die nodig zijn.


Mais les fonds permettront d'établir des diagnostics individuels et des plans de formation individuels, de sorte que les salariés pourront choisir les qualifications professionnelles nationales (NVQ) susceptibles de leur être le plus profitables.

Met behulp van de steun zullen echter de vaardigheden van individuele werknemers worden gediagnosticeerd en individuele opleidingsplannen worden opgesteld, zodat de werknemers kunnen kiezen bij welke op nationaal niveau vastgestelde beroepskwalificaties (NVQ) zij het meest baat zouden hebben.


Grâce à l'action de la Commission, les consommateurs disposeront généralement d'un choix plus large dans les cafés, les pubs et les magasins et pourront donc choisir sur la base du prix et de leurs préférences personnelles, au lieu de prendre un produit Coca-Cola, car c'est le seul qui leur est proposé,» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti.

Dank zij de maatregelen van de Commissie zullen de keuzemogelijkheden van de consumenten in cafés, pubs en winkels over het algemeen vergroten; zij zullen derhalve een keuze kunnen maken op basis van prijs en persoonlijke voorkeur in plaats van een Coca-Cola-product te moeten nemen omdat dit het enige is dat aangeboden wordt”, verklaarde de commissaris voor Concurrentie Mario Monti.


Les États membres et les régions pourront plus librement choisir les modalités de mise en œuvre des programmes.

Lidstaten en regio's krijgen een grotere vrijheid bij het tenuitvoerleggen van de programma's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront choisir plus ->

Date index: 2023-10-12
w