Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront plus aisément " (Frans → Nederlands) :

Le mécanisme deviendra alors nettement plus préventif et l'on devrait en attendre normalement une diminution du nombre d'automobilistes non assurés puisque, sur base de la dénonciation opérée par le Fonds commun, les autorités judiciaires pourront plus aisément et plus rapidement procéder aux saisies des véhicules non assurés visées à l'article 20 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire.

Het mechanisme zal dan veeleer werken als een vorm van preventie en het aantal niet-verzekerde automobilisten zal verminderen, aangezien de rechterlijke autoriteiten met de aangifte van het Gemeenschappelijk Fonds, sneller en gemakkelijker kunnen overgaan tot de inbeslagname van niet-verzekerde voertuigen als bedoeld in artikel 20 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering.


En ce qui concerne l'autofinancement des travailleurs indépendants, le ministre a récemment mis sur pied un groupe de travail chargé d'examiner comment les PME pourront plus aisément se constituer un capital et obtenir des crédits.

Wat de autofinanciering van de zelfstandigen betreft, startte de minister recent een werkgroep op om te onderzoeken hoe KMO's vlotter een kapitaal kunnen opbouwen en kredieten kunnen verkrijgen.


Les objectifs visés pourront plus aisément être atteints par l'Union européenne plutôt que par les États membres, de sorte que cette proposition est conforme au principe de subsidiarité, tel qu'inscrit à l'article 5 du Traité CE.

De beoogde doelstellingen kunnen beter worden bereikt door de Europese Unie in plaats van door de lidstaten, waardoor dit Voorstel volkomen in overeenstemming lijkt met het subsidiariteitsbeginsel, zoals weergegeven in artikel 5 EG-Verdrag.


Les objectifs visés pourront plus aisément être atteints par l'Union européenne plutôt que par les États membres, de sorte que cette proposition est conforme au principe de subsidiarité, tel qu'inscrit à l'article 5 du Traité CE.

De beoogde doelstellingen kunnen beter worden bereikt door de Europese Unie in plaats van door de lidstaten, waardoor dit Voorstel volkomen in overeenstemming lijkt met het subsidiariteitsbeginsel, zoals weergegeven in artikel 5 EG-Verdrag.


En vertu de la réglementation de l’Union européenne qui devait être en application dans tous les États membres à partir d’aujourd’hui, les citoyens de l’Union résidant dans un autre État membre que le leur pourront plus aisément se porter candidats aux élections européennes de 2014.

Vanaf vandaag zouden in alle landen van de EU Europese regels moeten gelden waardoor burgers die in een andere lidstaat wonen zich gemakkelijker kandidaat kunnen stellen voor de Europese parlementsverkiezingen van dit jaar.


Le champ d’application de la proposition inclut explicitement les aliments médicamenteux pour animaux de compagnie, de sorte que les animaux de compagnie, en particulier ceux atteints d’une maladie chronique, pourront être traités plus aisément à l'aide d'aliments médicamenteux novateurs.

Het toepassingsgebied van het voorstel omvat uitdrukkelijk voor gezelschapsdieren bestemde voeders met medicinale werking, zodat gezelschapsdieren, met name die welke lijden aan chronische ziekten, gemakkelijker kunnen worden behandeld met innovatieve, voor gezelschapsdieren bestemde voeders met medicinale werking.


Les citoyens pourront ainsi se déplacer plus aisément en Europe et les marchandises pourront être acheminées grâce à un mode de transport plus sûr et plus respectueux de l'environnement.

Hierdoor zullen burgers eenvoudiger in Europa kunnen reizen en zal het vervoer van goederen veiliger en milieuvriendelijker kunnen verlopen.


Grâce à la réforme que nous avons proposée, les citoyens de l’Union qui exercent leur droit de résider dans n'importe quel État membre de l'Union pourront également exercer plus aisément leurs droits démocratiques aux élections européennes».

De voorgestelde hervorming maakt het voor EU-burgers die gebruikmaken van het recht om elders in de Unie te wonen, eenvoudiger om ook hun democratische rechten bij Europese verkiezingen uit te oefenen.


Ainsi, les deux parties pourront cibler et fixer des priorités avec efficacité et répondre aux problèmes dynamiques tels que l'émergence des pandémies ou les travaux sur les technologies en matière d’énergies propres; elles pourront plus aisément voir dans quelle mesure il y a lieu d'augmenter la réciprocité; et elles constitueront une assise pour une coopération plus effective avec les États membres;

Aldus kunnen beide zijden gerichter werken, hun prioriteiten doeltreffender bepalen, reageren op evoluerende problemen zoals opkomende pandemieëen of werken aan technologieëen voor schone energie; de mogelijkheid van een grotere wederkerigheid actiever moeten laten onderzoeken; alsmede een grondslag leggen voor een slagvaardiger coördinatie met de lidstaten;


Les consommateurs seront mieux informés et pourront plus aisément comparer les véhicules automobiles et les services liés proposés par les concessionnaires.

Consumenten zullen beter geïnformeerd zijn en het wordt gemakkelijker om het aanbod van auto's en dienstverlening van de dealers te vergelijken.


w