Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront réagir eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Concernant la responsabilité solidaire et les faux indépendants, il est prévu que les employeurs pourront réagir eux-mêmes.

Wat betreft de hoofdelijke aansprakelijkheid en de schijnzelfstandigen wordt voor de werkgevers in de mogelijkheid voorzien om zelf te reageren.


Concernant la responsabilité solidaire et les faux indépendants, il est prévu que les employeurs pourront réagir eux-mêmes.

Wat betreft de hoofdelijke aansprakelijkheid en de schijnzelfstandigen wordt voor de werkgevers in de mogelijkheid voorzien om zelf te reageren.


Les résultats sont mis en même temps à disposition par l'intermédiaire d'un site Internet interactif où les utilisateurs pourront construire eux-mêmes leurs propres tableaux.

Daarnaast wordt tegelijk een interactieve website ter beschikking gesteld aan de hand waarvan geïnteresseerden zelf tabellen kunnen aanmaken.


Les États membres de l'UE pourront solliciter eux-mêmes l'intervention de la garde européenne, mais la Commission européenne pourra aussi demander à ce corps européen d'entrer en action si "un État membre est incapable ou ne souhaite pas prendre des mesures nécessaires".

De EU-lidstaten zullen zelf om de interventie van de Europese wacht kunnen verzoeken, maar de Europese Commissie zal ook aan dat Europese korps kunnen vragen in actie te komen als een lidstaat de noodzakelijke maatregelen niet kan of wil nemen.


ils pourront commander eux-mêmes leur matériel de bureau, ce qui leur permettra de réagir rapidement, en fonction des besoins locaux ;

Kantoormateriaal zal zelf besteld kunnen worden, waardoor kort op de bal kan gespeeld worden en materiaal besteld kan worden in functie van de lokale noden


Les ministres concernés pourront aussi recueillir les avis par le biais de leur pouvoir de tutelle, auquel cas ils devront réagir eux-mêmes aux dossiers en question et le comité aura la possibilité d'émettre des avis de sa propre initiative lorsqu'il aura connaissance de ces dossiers.

De bedoelde ministers kunnen ook de adviezen realiseren via hun voogdijbevoegdheid. Het spreekt vanzelf dat voor deze laatste mogelijkheid de minister zelf moet inspelen op de voorliggende dossiers of dat het Comité, wanneer het kennis heeft van het dossier, op eigen initiatief een advies kan verstrekken.


Les ministres concernés pourront aussi recueillir les avis par le biais de leur pouvoir de tutelle, auquel cas ils devront réagir eux-mêmes aux dossiers en question et le comité aura la possibilité d'émettre des avis de sa propre initiative lorsqu'il aura connaissance de ces dossiers.

De bedoelde ministers kunnen ook de adviezen realiseren via hun voogdijbevoegdheid. Het spreekt vanzelf dat voor deze laatste mogelijkheid de minister zelf moet inspelen op de voorliggende dossiers of dat het Comité, wanneer het kennis heeft van het dossier, op eigen initiatief een advies kan verstrekken.


Cependant, bien que l'on fasse tout ce qui est possible pour éviter de tels drames, entre autres par des lignes directrices EU très strictes, des procédures strictes dans les centres eux-mêmes et une formation appropriée du personnel impliqué, ils ne pourront jamais être exclus à cent pour cent.

Hoewel al het mogelijke wordt gedaan om dergelijke drama's te voorkomen, onder andere via zeer strikte EU-richtlijnen, strenge procedures in de centra zelf en een aangepaste opleiding voor het betrokken personeel, kunnen ze echter nooit voor honderd procent worden uitgesloten.


Compte tenu de la formulation explicite de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92, les fondateurs qui y sont visés peuvent établir, uniquement pour ce qui concerne les construc-tions juridiques sans personnalité juridique (visées à l'article 2, § 1er, 13°, a), CIR 92), qu'ils ne pourront eux-mêmes ou leurs successibles, bénéficier à aucun moment et ni d'une manière quelconque, d'un avantage octroyé par cette construction juridique, et qu'ils ne sont donc pas des fondateurs au sens de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92.

Overeenkomstig de expliciete bewoordingen van artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92, kunnen de in deze bepaling bedoelde oprichters enkel voor wat betreft de juridische constructies zonder rechtspersoonlijkheid (als bedoeld in artikel 2, § 1, 13°, a), WIB 92) aantonen dat zijzelf of hun erfgerechtigden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier enig voordeel zullen verkrijgen van deze juridische constructie, en dus geen oprichter zijn overeenkomstig artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92.


Dans une phase ultérieure, les utilisateurs pourront introduire eux-mêmes des données.

In een volgende fase zullen de gebruikers ook zelf gegevens kunnen inbrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront réagir eux-mêmes ->

Date index: 2023-09-19
w