Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront à nouveau devenir partenaires " (Frans → Nederlands) :

Les partenaires de l’UE ne pourront accorder à nouveau leur confiance à la Roumanie que si cette dernière apporte la preuve que l'État de droit prime sur les intérêts des partis, que toutes les parties font preuve d’un respect total pour le processus de contrôle juridictionnel et notamment le contrôle constitutionnel, et que les réformes entreprises sont irréversibles.

Het vertrouwen van de partners van Roemenië in de EU kan alleen worden teruggewonnen als bewezen wordt dat de rechtsstaat boven partijbelangen gaat, dat alle partijen de justitiële toetsing volledig eerbiedigen, ook op grondwettelijk niveau, en dat de hervormingen onomkeerbaar zijn.


Notre but doit être de trouver un accord assurant un avenir pacifique et prospère pour les deux parties du conflit, un avenir dans lequel les anciens ennemis pourront à nouveau devenir partenaires.

Ons doel moet zijn een akkoord tot stand te brengen voor een vreedzame en voorspoedige toekomst aan beide kanten van de scheidslijn, waar vijanden weer partners worden.


Notre but doit être de trouver un accord assurant un avenir pacifique et prospère pour les deux parties du conflit, un avenir dans lequel les anciens ennemis pourront à nouveau devenir partenaires.

Ons doel moet zijn een akkoord tot stand te brengen voor een vreedzame en voorspoedige toekomst aan beide kanten van de scheidslijn, waar vijanden weer partners worden.


Chaque fois qu'un nouveau partenaire sera intégré dans le projet, on examinera de manière systématique quelles règles d'accès aux informations pourront être élaborées et ce, afin de s'assurer que l'on continue à travailler dans les limites du cadre légal fixé et dans le respect des règles en matière de protection de la vie privée, du secret de l'instruction et du secret professionnel médical.

Op het ogenblik dat er een nieuwe partner in het project instapt, zal steeds voor iedere nieuwe partner afzonderlijk worden nagegaan welke toegangsregels tot informatie kunnen worden uitgewerkt om ervoor te zorgen dat steeds binnen het huidige wettelijk kader wordt gewerkt, met respect van de regels van de privacy, het geheim van het onderzoek en het medisch beroepsgeheim.


En période de crise, cette mesure de protection permettra, d'une part, aux membres de la famille de se sentir à nouveau en sécurité et, d'autre part, d'instaurer une période d'apaisement durant laquelle les partenaires pourront demander des mesures urgentes et provisoires comme prévu dans les articles 223 ou 1479 du Code civil, ou démarrer une procédure d'accompagnement.

Deze beveiligingsmaatregel moet in een crisisperiode enerzijds de veiligheid van de huisgenoten ten goede komen en anderzijds een afkoelperiode voorzien, waarbinnen partners dringende en voorlopige maatregelen kunnen vragen in het kader van de artikelen 223 of 1479 van het Burgerlijk Wetboek of een begeleiding kunnen opstarten.


La plupart des anciens militaires ayant vocation à devenir des militaires retraités lorsqu'ils atteignent l'âge de la pension, ils pourront à ce moment à nouveau être affiliés au syndicat professionnel militaire de leur choix.

De meeste gewezen militairen zijn ertoe geroepen gepensioneerde militairen te worden wanneer zij de pensioengerechtigde leeftijd bereiken en zullen zich bijgevolg op dat ogenblik opnieuw kunnen aansluiten bij de professionele vakorganisatie van militairen van hun keuze.


Nous sommes une petite démocratie qui pense que ce n’est que par et avec l’Europe que notre pays et notre région pourront devenir des partenaires sûrs et durables.

Wij zijn een kleine democratie, en wij zijn ervan overtuigd dat ons land en onze regio zich alleen maar via en met Europa kunnen ontwikkelen tot betrouwbare en duurzame partners.


40. rappelle qu'il appuie depuis longtemps un règlement négocié qui permettrait à l'Iran de devenir un partenaire actif de la région, respectueux des droits de l'homme; renouvelle l'appel qu'il a lancé à l'Iran pour que ce pays fasse le nécessaire afin de retrouver la confiance de la communauté internationale, conformément aux propositions énoncées au paragraphe 46 de la résolution du Parlement du 17 novembre 2005; partage largement l'avis de l'AIEA selon lequel, à ce stade, un contrôle efficace de l'Agence, associé à un dialogue ac ...[+++]

40. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit onderhandelingen te voeren met Iran die ertoe moeten leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt, die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005; steunt nadrukkelijk het standpunt van het IAEA dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog tussen alle betrokken partijen, de beste manier is om vo ...[+++]


43. rappelle qu'il appuie depuis longtemps un règlement négocié qui permettrait à l'Iran de devenir un partenaire actif de la région, respectueux des droits de l'homme; renouvelle l'appel qu'il a lancé à l'Iran pour que ce pays fasse toutes les démarches nécessaires afin de retrouver la confiance de la communauté internationale, conformément aux propositions énoncées au paragraphe 46 de la résolution du Parlement du 17 novembre 2005 ; partage largement l'avis de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon lequel, à ce ...[+++]

43. herinnert eraan dat het er sinds jaar en dag voor pleit dat onderhandelingen worden gevoerd met Iran die ertoe leiden dat het land een actieve partner in de regio wordt die de mensenrechten eerbiedigt; herhaalt zijn verzoek aan Iran alle nodige stappen te nemen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap te herstellen, overeenkomstig de voorstellen van het Parlement in paragraaf 46 van zijn resolutie van 17 november 2005 ; steunt nadrukkelijk het standpunt van het International Atomic Energy Agency (IAEA) dat in dit stadium een grondige verificatie door het Agentschap, in combinatie met een actieve dialoog tussen alle betro ...[+++]


Pour les auteurs, il est difficile de faire face aux effets du vieillissement, mais c'est précisément dans ce domaine que les gouvernements fédéral, régionaux et communautaires ainsi que les partenaires sociaux pourront prendre ensemble un nouveau départ à partir de juillet.

Ik citeer: " De gevolgen van de vergrijzing opvangen is zo een moeilijk domein. Maar precies op dit terrein kunnen de federale regering, de gewest- en gemeenschapsregering en de sociale partners vanaf juli samen met een nieuwe lei beginnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront à nouveau devenir partenaires ->

Date index: 2021-09-19
w