Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront également échanger » (Français → Néerlandais) :

Désormais, les tribunaux de commerce et le Moniteur belge pourront également échanger des données par voie électronique.

Voortaan kunnen de rechtbanken van koophandel (RVK) en het Belgisch Staatsblad ook elektronisch gegevens uitwisselen.


La diversité et les échanges culturels des populations pourront également être mieux servis grâce à la souplesse permise notamment par la diffusion de chaînes de télévision par satellites.

De diversiteit en de culturele uitwisselingen van bevolkingen kunnen ook beter worden bediend door de flexibiliteit die met name mogelijk is door de doorgifte van televisiezenders via satellieten.


Les échanges transnationaux dans le cadre de projets Leader pourront également soutenir pareilles initiatives.

Dit kan ook worden gesteund via transnationale uitwisselingen in het kader van LEADER-projecten.


L'intensification des échanges d'informations et l'utilisation de technologies de surveillance modernes introduites par Eurosur pourront également s'avérer capitales pour sauver les vies des migrants qui tentent de rejoindre les rives d'États membres de l'UE à bord de petites embarcations inadaptées à la navigation en mer et très difficiles à repérer.

De meer uitgebreide uitwisseling van informatie en het gebruik van door Eurosur geïntroduceerde moderne bewakingstechnologie kunnen ook van vitaal belang kan zijn bij het redden van migranten die in zeer moeilijk op te sporen kleine en onzeewaardige bootjes de kusten van de EU-lidstaten proberen te bereiken.


Certaines diminutions du coût des échanges ainsi réalisées bénéficieront également à d’autres partenaires, parce que l’UE et les États-Unis pourront œuvrer ensemble à une amélioration des règles commerciales et à une réduction des divergences entre leurs réglementations à l’avenir.

Sommige van de gerealiseerde kostenbesparingen in het handelsverkeer zullen ook voordelig uitwerken op andere handelspartners doordat de EU en de VS samen kunnen werken aan betere handelsregels en aan minder verschillen in regelgeving tussen de lidstaten in de toekomst.


Les États membres pourront également contribuer à la protection des frontières extérieures en s’échangeant des équipements techniques.

De lidstaten kunnen ook een bijdrage aan de bescherming van de buitengrenzen leveren door het wederzijds beschikbaar stellen van technische uitrusting.


Des échanges de vues pourront également être organisés à la demande d'un pays membre ou de la Commission.

Bovendien kan er op verzoek van een lidstaat of van de Commissie ook over dergelijke kwesties overleg worden gevoerd.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka minist ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ...[+++]

11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag - dat wordt goedgekeurd tijdens de trojkavergadering van ...[+++]


5) des conférences et séminaires visant à promouvoir la coopération et l'échange de bonnes pratiques dans le domaine de la jeunesse, ainsi que d'autres mesures de valorisation et de diffusion des résultats des projets et des activités menées avec l'appui des actions communautaires relatives au domaine de la jeunesse pourront également recevoir un soutien communautaire.

5. communautaire steun kan ook worden verleend voor conferenties en seminars ter bevordering van de samenwerking en uitwisseling van goede praktijken inzake jeugdbeleid, alsmede voor andere maatregelen voor het benutten en verspreiden van de resultaten van projecten en activiteiten waarvoor steun is verleend in het kader van communautaire activiteiten ten behoeve van de jeugd.


w