Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accompli à titre expérimental
Indemnité par kilomètre accompli

Vertaling van "pourront être accomplies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'union des marchés des capitaux est un projet à long terme qui nécessitera un effort soutenu durant de nombreuses années, mais dans certains domaines, des progrès pourront être accomplis dès les prochains mois.

De kapitaalmarktenunie is een project op lange termijn dat jaren lang een volgehouden inspanning zal vereisen hoewel de komende maanden op een aantal gebieden ook vroege vooruitgang mogelijk is.


A l'exception de ceux qui ont obtenu une mention finale défavorable, les stagiaires judiciaires qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont accompli le stage de dix-huit mois qui donne accès à la fonction de magistrat du ministère public sont réputés détenir un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail.

Met uitzondering van diegenen die een ongunstige eindvermelding hebben verkregen, worden de gerechtelijke stagiairs die op het ogenblik van inwerkingtreding van deze wet de stage van achttien maanden die toegang geeft tot het ambt van magistraat bij het openbaar ministerie hebben doorlopen, geacht houder te zijn van een getuigschrift waarmee zij zullen zich kandidaat kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur.


Cinq jours ouvrables est une première étape et la ministre espère que des étapes supplémentaires pourront être accomplies ultérieurement.

Vijf werkdagen vormen een eerste etappe en de minister hoopt dat er later ruimte zal zijn voor bijkomende etappes.


L'acceptation de cette prémisse se traduit dans la Convention par la reconnaissance du fait que les tâches assignées en particulier aux Autorités centrales pourront être accomplies soit directement par elles-mêmes, soit avec le concours d'un intermédiaire (article 7).

De aanvaarding van deze premisse vertaalt zich in de Conventie door de erkenning van het feit dat de in het bijzonder aan de centrale overheden toegewezen taken ofwel rechtstreeks door henzelf volbracht kunnen worden, ofwel met de medewerking van een tusseninstantie (artikel 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les autres actes d'instruction, tant dans la phase de l'information que dans la phase d'instruction, pourront être accomplis sans l'autorisation de la Chambre à laquelle appartient le parlementaire.

Alle andere onderzoeksdaden, zowel in de faze van het opsporingsonderzoek als in de faze van het gerechtelijk onderzoek, worden mogelijk zonder verlof van de Kamer waartoe het parlementslid behoort.


32. Le Conseil attend avec intérêt la réunion que la conférence d'adhésion tiendra le 8 décembre et il espère que nouveaux progrès pourront être accomplis à cette occasion.

32. De Raad ziet uit naar de zitting van de Toetredingsconferentie op 18 december en hoopt dat bij die gelegenheid verdere vooruitgang kan worden geconstateerd.


Les progrès accomplis dans certains domaines sont insuffisants, ce qui laisse supposer que plusieurs échéances de mise en œuvre ne pourront pas être respectées.

Het bereikte niveau van vooruitgang op sommige gebieden volstaat niet en brengt diverse uitvoeringsdatums in het gedrang.


Même si aucune décision concernant les mesures de reconstitution proposées pour le merlu du Nord ne pourra être adoptée avant que le Parlement européen ait rendu son avis en février prochain, la Commission espère que d'importants progrès pourront être accomplis d'ici-là.

Ofschoon een besluit over de voorgestelde herstelmaatregelen voor de noordelijke heek moet wachten tot het Europees Parlement hierover in februari as. advies heeft uitgebracht, hoopt de Commissie dat er ondertussen zoveel mogelijk vooruitgang kan worden geboekt.


L'UE renouvelle son soutien au processus de démocratisation au Belarus et espère que des progrès significatifs pourront être accomplis à l'occasion des prochaines échéances électorales dans ce pays.

De EU herhaalt dat zij het democratiseringsproces in Belarus ondersteunt en zij hoopt dat aanzienlijke vooruitgang zal kunnen worden geboekt bij de volgende verkiezingen in dit land.


L'UE espère sincèrement que les résultats des élections contribueront à créer le cadre démocratique nécessaire dans lequel des progrès pourront être accomplis sur la voie d'un règlement global du conflit.

De EU geeft uiting aan de oprechte hoop dat de uitslagen van de verkiezingen zullen bijdragen aan de invoering van het noodzakelijke democratische kader waarin vooruitgang kan worden geboekt op de weg naar een alomvattende oplossing van het conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être accomplies ->

Date index: 2023-12-05
w