Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Antisociale
Asociale
Mandat d'amener
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Vertaling van "pourront être amenés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l’étendue de la région, les bénéficiaires pourront être amenés à faire de longs trajets.

Aangezien het een zeer grote regio is, kan het nodig zijn dat de begunstigden zich over langere afstanden verplaatsen.


10. se félicite que les travailleurs licenciés soient amenés à participer à de nombreuses actions de formation professionnelle et de mise à niveau des compétences; salue le fait que la mise à niveau des compétences soit destinée à se fonder sur les aptitudes et les compétences acquises dans le secteur de la métallurgie et que grâce à l'apprentissage de nouvelles techniques spécifiques, les travailleurs pourront répondre aux futurs besoins de ce secteur;

10. juicht toe dat ontslagen werknemers naar verwachting in groten getale zullen deelnemen aan beroepsopleidingen en bijscholingen; waardeert het dat deze bijscholingen naar hun opzet zullen voortbouwen op de vaardigheden en competenties die in de metaalindustrie zijn verworven en dat de werknemers door het aanleren van bijkomende specifieke technieken kunnen voldoen aan de toekomstige behoeften van de metaalindustrie;


Les experts indépendants pourront par exemple être amenés à évaluer si les technologies proposées pour faire partie de l’accord sont ou non valables et si elles sont ou non essentielles.

De taken van onafhankelijke deskundigen kunnen met name betrekking hebben op de beoordeling of technologieën die voor opneming in de pool worden voorgesteld geldig zijn en of zij al dan niet essentieel zijn.


4. se félicite que les travailleurs licenciés soient amenés à participer à de nombreuses actions de formation professionnelle et de mise à niveau des compétences; salue le fait que la mise à niveau des compétences soit destinée à se fonder sur les aptitudes et les compétences acquises dans le secteur de la métallurgie et que grâce à l'apprentissage de nouvelles techniques spécifiques, les travailleurs pourront répondre aux futurs besoins de ce secteur;

4. juicht toe dat ontslagen werknemers naar verwachting in groten getale zullen deelnemen aan beroepsopleidingen en bijscholingen; waardeert het dat de bijscholingen naar hun opzet zullen voortbouwen op de vaardigheden en competenties die in de metaalindustrie zijn verworven en dat de werknemers door het aanleren van bijkomende specifieke technieken kunnen voldoen aan de toekomstige behoeften van de metaalindustrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils pourront être amenés à prendre part aux activités de différents groupes de travail, à formuler des avis rapides à la demande de la Commission, ou encore à assister à des ateliers thématiques/réunions à caractère scientifique.

De leden van de pool kunnen betrokken worden bij de activiteiten van verschillende werkgroepen, bij het verstrekken van door de Commissie verlangd snel advies of bij thematische workshops of wetenschappelijke bijeenkomsten.


− (EN) Parmi les articles qui nous ont amenés à soutenir cette texte figure l’article 12 qui: salue l’initiative phare sur «Une Union pour l’innovation», qui est essentielle pour atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020» car elle vise à relever les grands défis de société que sont la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les changements climatiques, la santé et le vieillissement de la population; rappelle que l’objectif de 3 % s’entend comme une contribution de 2 % du secteur privé et une contribution de 1 % du secteur public; observe que les dépenses de recherche du secteur privé présentent encore de notables dé ...[+++]

− (EN) Eén van de artikelen die er ons toe aanzetten om deze tekst te steunen, is artikel 12, dat als volgt luidt: “is ingenomen met het kerninitiatief inzake de ‘Innovatie-Unie’ als voornaam instrument om Europa 2020-doelstellingen te bereiken die zich op de voornaamste maatschappelijke uitdagingen richten, zoals energie en voedselzekerheid, klimaatverandering, gezondheid en een vergrijzende bevolking; herinnert eraan dat bij de doelstelling van 3 procent 2 procent afkomstig is uit de particuliere sector en 1 procent uit de publieke sector; constateert dat er vooral nog steeds lacunes bestaan op het gebied van particuliere uitgaven voor onderzoek die alleen kunnen worden ondervangen door een aanpassing van het regelgevingskader voor onde ...[+++]


Les organes des zones de police anciennes pourront également être amenés à prendre certaines décisions.

De organen van de vorige politiezones zullen nog bepaalde beslissingen dienen te nemen.


D. considérant que la population des pays pauvres est particulièrement touchée; que des centaines de millions de personnes subissent les conséquences de l'envolée des prix des denrées alimentaires et, d'après les prévisions, la récession privera d'emploi 50 millions de personnes supplémentaires que, d'après la Banque mondiale, la crise aurait précipité 90 millions de personnes de plus dans la pauvreté absolue – moins de 1,25 dollar par jour pour vivre – ce qui amène à se demander si les objectifs du millénaire en matière de réduction de la pauvreté pourront être atteints; que les pays industrialisés auront à mobili ...[+++]

D. overwegende dat de bevolking in de armere landen de zwaarste klappen krijgt; dat honderden miljoenen mensen daar zwaar worden getroffen door sterk gestegen voedselprijzen en dat volgens de voorspellingen meer dan 50 miljoen mensen werkloos zullen worden als gevolg van de recessie; dat volgens ramingen van de Wereldbank nogmaals 90 miljoen mensen door de crisis in “extreme armoede” zijn geraakt en van minder dan $ 1,25 per dag moeten rondkomen; dat het daarom zeer de vraag is of de VN-millenniumdoeleinden inzake het terugdringen van de armoede gehaald kunnen worden; dat de ontwikkelde landen veel meer middelen beschikbaar moeten st ...[+++]


Nous voulons également garantir, à la veille des élections européennes, l'existence d'une série de familles politiques actives parmi lesquelles nos citoyens pourront choisir, qui soient capables de mobiliser l'électorat et de d'expliquer aux électeurs où elles comptent les amener.

We willen ervoor zorgen dat ook vóór de Europese verkiezingener een verscheidenheid aan actieve politiekepartijenzijn waaruit onzeburgerskunnen kiezen, partijen die in staat zijn het electoraatte mobiliseren en kiezers te vertellen wat hun plannen met hen zijn. We willen dat burgerskunnen beslissen over de aard van hetEuropa waar zij voor stemmen en een echte keuze hebben.


Les experts indépendants pourront par exemple être amenés à évaluer si les technologies proposées pour faire partie de l'accord sont ou non valables et si elles sont ou non essentielles.

De taken van onafhankelijke deskundigen kunnen met name betrekking hebben op de beoordeling of technologieën die voor opneming in de pool worden voorgesteld geldig zijn en of zij al dan niet essentieel zijn.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     amener à pied d'oeuvre     antisociale     asociale     mandat d'amener     psychopathique     sociopathique     pourront être amenés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être amenés ->

Date index: 2022-05-18
w