Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
DES
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Prix rendu
RND
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise
Temps de parole

Traduction de «pourront être rendues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le traité ne stipule pas que ces recommandations pourront être rendues publiques.

Ook staat niet in het verdrag dat deze aanbevelingen openbaar kunnen worden gemaakt.


- Il sera également étudié comment les différences de pratiques en terme de nombre de césariennes par rapport à la totalité des accouchements, calculé par hôpital, pourront être rendues conformes aux recommandations scientifiques existantes.

- Er zal worden onderzocht op welke manier de verschillen in praktijkvoering op het vlak van het aantal keizersneden op het totale aantal bevallingen, berekend per ziekenhuis, in overeenstemming kunnen worden gebracht met de bestaande wetenschappelijke aanbevelingen.


Toutefois, elles pourront être rendues applicables avant cette date par décision du Conseil d'association;

Zij kunnen echter voor deze datum van toepassing worden door een besluit van de Associatieraad;


Toutefois, elles pourront être rendues applicables avant cette date par décision du Conseil d'association;

Zij kunnen echter voor deze datum van toepassing worden door een besluit van de Associatieraad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de détérioration ou destruction de matériel ou de marchandises, des dommages-intérêts pourront être réclamés à l'intérimaire, lorsque celui/celle-ci s'est rendu(e) coupable d'une négligence grave, d'une faute professionnelle lourde ou d'une faute légère présentant un caractère habituel, conformément à l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Bij beschadiging of vernietiging van materiaal of van waren, kan van de uitzendkracht schadeloosstelling worden geëist, indien hij/zij zich schuldig heeft gemaakt aan zware nalatigheid, beroepsfout of herhaalde lichte tekortkoming overeenkomstig artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


Des leçons ne pourront être tirées que lorsque les instances compétentes auront déposé leurs conclusions et que celles-ci auront été rendues publiques.

Lessen kunnen pas getrokken worden wanneer de bevoegde instanties hun conclusies hebben neergelegd en zij die openbaar hebben gemaakt.


Le procureur général et l'individu repris pourront se pourvoir en cassation, dans la forme et dans le délai déterminés par le Code de procédure pénale, contre l'arrêt rendu sur la poursuite en reconnaissance d'identité.

De procureur-generaal en de aangehoudene kunnen zich, in de vorm en binnen de termijn bij het Wetboek van strafprocesrecht bepaald, in cassatie voorzien tegen het arrest dat op de vordering tot vaststelling van identiteit gewezen is.


- Pouvez-vous nous dire à quel moment les parlementaires pourront prendre connaissance des conclusions rendues par les universités ?

- Wanneer kunnen de parlementsleden kennis nemen van de conclusies van de universiteiten?


- Pouvez-vous nous dire à quel moment les parlementaires pourront prendre connaissance des conclusions rendues par les universités ?

- Wanneer kunnen de parlementsleden kennis nemen van de conclusies van de universiteiten?


Afin d’accélérer l’exécution d’une décision rendue dans un État membre lié par le protocole de La Haye de 2007 dans un autre État membre, il y a lieu de limiter les motifs de refus ou de suspension de l’exécution qui pourront être invoqués par le débiteur en raison du caractère transfrontalier de la créance alimentaire.

Teneinde de tenuitvoerlegging van een beslissing van een door het Haagse Protocol van 2007 gebonden lidstaat in een andere lidstaat te bespoedigen, is er aanleiding de gronden voor weigering of schorsing van de tenuitvoerlegging die de onderhoudsplichtige wegens het grensoverschrijdende karakter van de aanspraak op levensonderhoud kan inroepen, te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être rendues ->

Date index: 2023-04-10
w