Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront-elles être remboursées » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelles adaptations seront apportées dans le cadre de l'arrêt de la Cour constitutionnelle? b) Les transactions payées pourront-elles être remboursées?

1. a) Welke aanpassingen zullen worden doorgevoerd naar aanleiding van het arrest van het Grondwettelijk Hof? b) Zullen betaalde schikkingen kunnen worden teruggevorderd?


Dans quelle mesure la spécialité pharmaceutique Keytruda (pembrolizumab) peut-elle être remboursée pour le traitement de première ligne des patients adultes atteints d'un cancer bronchique non à petites cellules (CBNPC) métastatique dont les tumeurs expriment PD-L1 avec un score de proportion tumorale (TPS) > ou = 50 %, dans le cas ou l'absence de mutations tumorales d'EGFR ou d'ALK n'a pas été démontrée?

In welke mate mag de farmaceutische specialiteit Keytruda (pembrolizumab) terugbetaald worden voor de eerstelijnsbehandeling van gemetastaseerd niet-kleincellig longcarcinoom (NSCLC) bij volwassenen met tumoren die PD-L1-expressie vertonen met een tumour proportion score (TPS) > of = 50 % indien de afwezigheid van EGFR- of ALK-positieve tumormutaties niet aangetoond is ?


Dans quelle mesure une spécialité pharmaceutique à base d'étanercept peut-elle être remboursée pour le traitement d'une polyarthrite rhumatoïde active, si, toutes les autres conditions du paragraphe 2490000 étant rencontrées, tous les critères du point a) 1° ne sont pas remplis ?

In welke mate is een farmaceutische specialiteit op basis van etanercept vergoedbaar voor de behandeling van actieve rheumatoïde polyartritis, als aan alle andere voorwaarden van paragraaf 2490000 voldaan zijn maar niet aan alle criteria onder punt a) 1° ?


Si les taxes de renouvellement ont été acquittées mais que l'enregistrement n'est pas renouvelé, elles sont remboursées.

Wanneer de vernieuwingstaksen zijn betaald doch de vernieuwing van de inschrijving niet is gebeurd, worden deze taksen terugbetaald.


À terme cette nouvelle liste remplacera-t-elle complètement les listes nationales ou ces dernières pourront-elles aussi coexister?

Zal die nieuwe lijst op termijn de nationale lijsten volledig vervangen of zullen die naast elkaar kunnen blijven bestaan?


5. Ces personnes pourront-elles (à nouveau) bénéficier d'allocations de chômage à l'avenir ou seront-elles définitivement exclues de ce droit?

5. Kunnen deze personen in de toekomst nog (al dan niet opnieuw) van werklozensteun genieten of is dat voor de rest van hun leven verder uitgesloten?


1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


3. a) Des rencontres ont-elles déjà été fixées? b) Sinon quand ces rencontres pourront-elles débuter?

3. a) Staan er al vergaderingen gepland? b) Zo niet, wanneer zal er een begin kunnen worden gemaakt met die vergaderingen?


les entités locales pourront elles-mêmes décider de leur politique de ressources humaines et décider du nombre de magistrats qu'elles affectent à chaque type de travail ;

Lokale entiteiten kunnen zelf hun HR-beleid voeren en beslissen hoeveel magistraten ze inzetten voor welk soort van werk


les entités locales pourront elles-mêmes décider de leur politique de ressources humaines et décider du nombre de magistrats qu'elles affectent à chaque type de travail

Lokale entiteiten kunnen zelf hun HR-beleid voeren en beslissen hoeveel magistraten ze inzetten voor welk soort van werk


w