Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuit donc très » (Français → Néerlandais) :

Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspection peut soutenir ces services en imposant les mesures proposées dans le cadre de la loi sur l'inspection ...[+++]

Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet ...[+++]


Se poursuit donc la pratique peu honorable d'une consultative tardive, voire parfois très tardive, du Parlement.

Daarmee wordt de niet bepaald eerzame traditie van late, soms zeer late raadpleging van het Europees Parlement voortgezet.


Il est donc très important de souligner que cela permettra de savoir jusqu’à quel point les États membres sont prêts à engager des actions nationales à la poursuite d’objectifs communs.

Derhalve is het ook zeer belangrijk om te onderstrepen dat dit een test zal zijn voor de mate waarin de lidstaten bereid zijn om zich in te spannen om nationale maatregelen te nemen teneinde gemeenschappelijke doelen te realiseren.


Cette construction du mur qui séparera l’État d’Israël de l’État palestinien se poursuit donc, et cela, très souvent, à l’intérieur de la ligne verte, c’est-à-dire des frontières de 1967, de sorte que le territoire réel que les Palestiniens acquerront pour y établir leur État aura une superficie qui n’atteindra même pas 22 % des terres qui leur reviendraient historiquement, comme le prévoyait la Feuille de route.

De muur, die in de toekomst de scheiding zal vormen tussen de staat Israël en de Palestijnse staat, rukt elke dag verder op en hier en daar zelfs binnen de groene lijn, d.w.z. de grenzen van 1967, met als gevolg dat het gebied dat uiteindelijk aan de Palestijnen zal worden gegeven voor hun eigen staat minder dan 22% bedraagt van hun historische grondgebied zoals voorzien in de "road map".


Cette construction du mur qui séparera l'État d'Israël de l'État palestinien se poursuit donc, et cela, très souvent, à l'intérieur de la ligne verte, c'est-à-dire des frontières de 1967, de sorte que le territoire réel que les Palestiniens acquerront pour y établir leur État aura une superficie qui n'atteindra même pas 22% des terres qui leur reviendraient historiquement, comme le prévoyait la Feuille de route.

De muur, die in de toekomst de scheiding zal vormen tussen de staat Israël en de Palestijnse staat, rukt elke dag verder op en hier en daar zelfs binnen de groene lijn, d.w.z. de grenzen van 1967, met als gevolg dat het gebied dat uiteindelijk aan de Palestijnen zal worden gegeven voor hun eigen staat minder dan 22% bedraagt van hun historische grondgebied zoals voorzien in de "road map".


Il est donc très important de déterminer si les propos qui font l'objet de la procédure de justice ont été tenus par M. Bossi dans l'exercice de son mandat de député européen et si les poursuites ont un caractère quasi-pénal.

Beslissend is, of de litigieuze uitlatingen zijn gedaan in de uitoefening van het mandaat van een lid van het Europees Parlement, en of de procedure naar haar aard met een strafproces gelijk te stellen is.


Il est une exception à ce principe : lorsqu'un objet a été jeté pour un motif légitime; quelques exemples très clairs : rejeter vers le terrain un ballon dégagé par mégarde dans les tribunes, jeter son maillot vers les tribunes pour l'offrir comme trophée, à la fin du match,.La légitimité du motif est donc laissée à l'appréciation du fonctionnaire de police; en cas de doute, il est conseillé de dresser procès-verbal, l'autorité ayant toujours la possibilité d'apprécier l'opportunité d'entamer des ...[+++]

Er is één uitzondering op dit principe : wanneer een voorwerp gegooid is met een legitiem motief; enkele duidelijke voorbeelden : een bal terug op het terrein gooien die in de tribune beland is, zijn trui in de tribune gooien als trofee op het einde van de wedstrijd,.De legitimiteit van het motief wordt overgelaten aan de beoordeling van de politieambtenaar; in geval van twijfel, is het aangeraden een proces-verbaal op te maken. De overheid behoudt immers steeds de mogelijkheid te beoordelen of het gewenst is een vervolging in te stellen en de betrokkene kan in voorkomend geval zijn rechten laten gelden tijdens zijn verdediging.


Elle affirmait également que, sous réserve de la poursuite des efforts déployés actuellement et de l'afflux de capitaux étrangers, on peut espérer que, à moyen terme, l'industrie n'aurait plus qu'un nombre très limité de problèmes à régler pour être compétitive, et donc qu'elle ne devrait pas être un obstacle à la pleine participation de l'Estonie au marché élargi de l'Union européenne.

De Commissie stelde ook dat, op voorwaarde dat de toenmalige inspanningen en de buitenlandse investeringen werden voortgezet, op middellange termijn te verwachten viel dat er slechts zeer beperkte problemen in verband met de industriële concurrentiepositie zouden overblijven, die waarschijnlijk niet zouden uitgroeien tot belemmeringen voor de volledige deelname van dit land aan de verruimde markt van de Europese Unie.


L’Echelon américain serait surtout orienté vers les activités des pays participant aux négociations de l’OMC et poursuit donc très clairement des objectifs économiques et commerciaux.

Het Amerikaanse Echelon zou vooral gericht zijn op activiteiten van landen die deelnemen aan de WHO-onderhandelingen en heeft dus duidelijk om economische en commerciële motieven.


Afin de prendre en compte les soucis exprimés dans la résolution du Sénat, il me paraît très indiqué de continuer à plaider, comme la Belgique le fait depuis de nombreuses années, que ce soit lors des assemblées annuelles, des réunions du Comité de développement ou du Comité intérimaire du FMI devenu le Comité du Fonds monétaire international, ou encore lors des réunions du board de ces institutions, où la Belgique a la chance de représenter dix États, de plaider donc pour la poursuite de l'amélioration du mode de fonctionnement des i ...[+++]

Teneinde rekening te houden met de bekommernissen van de resolutie van de Senaat, lijkt het me raadzaam te blijven pleiten voor de verdere verbetering van de werking van de internationale financiële instellingen. België doet dat reeds sinds jaren, zowel tijdens de jaarlijkse vergaderingen, de vergaderingen van het Comité voor ontwikkelingsbeleid of van het interimcomité van het IMF, dat het Internationaal monetair en financieel comité van het Internationaal Muntfonds is geworden, of tijdens de vergaderingen van de board van die instellingen, waar België tien staten vertegenwoordigt. Onze pleidooien hebben tot doel dat er steeds meer reke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuit donc très ->

Date index: 2022-11-06
w