Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des poursuites
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt des poursuites
CPNT
Cessation des poursuites
Coutumes
Coutumes et traditions
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Habitudes culturelles de préparation des repas
Hallucinose
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter une poursuite judiciaire
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Poursuite de l'activité agricole
Poursuite judiciaire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Succession de l'exploitation agricole
Tradition
Traditions alimentaires

Vertaling van "poursuit la tradition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen


abandon des poursuites | arrêt des poursuites | cessation des poursuites

niet(verdere)vervolging | sepot


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


Poursuite de la grossesse après avortement d'un ou plusieurs fœtus

voortzetting van zwangerschap na abortus van één of meer foetussen


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

culturele gebruiken bij voedselbereiding


succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette structure devrait également garantir que l’ensemble des traditions et ordres juridiques nationaux des États membres soient représentés au sein du Parquet européen et que des procureurs ayant une connaissance des différents ordres juridiques s’occupent en principe des enquêtes et des poursuites dans leur État membre respectif.

De structuur dient er ook voor zorgen dat alle nationale rechtsstelsels en -tradities van de lidstaten in het EOM vertegenwoordigd zijn en dat aanklagers met kennis van de specifieke rechtsstelsels in beginsel de onderzoeken en strafvervolgingen in hun respectieve lidstaten voor hun rekening nemen.


Pour ce qui est des investissements, le pays poursuit sa tradition d'ouverture et d'encouragement vis-à-vis des investissements internationaux.

Wat de investeringen betreft zet het land zijn traditie van openheid tegenover en aanmoediging van internationale investeringen verder.


14. souligne que la poursuite des efforts de diversification des activités directement ou indirectement liées à la pêche pourrait aider à ralentir l'exode des travailleurs employés dans ce secteur, à maintenir en vie des coutumes et des traditions régionales et à mettre un terme au dépeuplement de certaines régions côtières;

14. onderstreept dat verdere diversificatie van direct of indirect aan de visserij gelieerde activiteiten de uittocht van werknemers uit de sector kan helpen vertragen, de gewoonten en tradities in de verschillende regio's levend kan houden en een halt kan toeroepen aan de ontvolking van sommige kustgebieden;


11. souligne que la poursuite des efforts de diversification des activités directement ou indirectement liées à la pêche pourrait aider à ralentir l'exode des travailleurs employés dans ce secteur, à maintenir en vie des coutumes et des traditions dans différentes régions et à mettre un terme au dépeuplement de certaines régions côtières;

11. onderstreept dat verdere diversificatie van direct of indirect aan de visserij gelieerde activiteiten de uittocht van werknemers uit de sector kan helpen vertragen, de gewoonten en tradities in de verschillende regio's levend kan houden en een halt kan toeroepen aan de ontvolking van sommige kustgebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. constate que l'Europe possède un incontestable savoir-faire en matière forestière, fruit de pratiques forestières issues de longues traditions; appelle cependant à la poursuite des efforts de recherche, de formation, de communication et d'information en ce qui concerne les risques liés au changement climatique pour la forêt et le secteur forestier, ainsi que pour la planification à long terme par les régions et les États membres, en coopération avec les parties concernées et la Commission; estime que la poursuite des recherches sur l'absorption du C ...[+++]

26. wijst op het feit dat de EU dankzij al lang bestaande traditionele bosbouwpraktijken ontegenzeggelijk over knowhow op bosbouwgebied beschikt; vraagt evenwel om verdere actie met betrekking tot onderzoek, opleiding, communicatie en voorlichting betreffende de gevaren van de klimaatverandering voor bossen en voor de bosbouwsector, en roept de regionale overheden en de lidstaten op tot langetermijnplanning in samenwerking met alle belanghebbenden en de Commissie; stelt vast dat er verder onderzoek nodig is naar de absorptie van CO2 door verschillende soorten bossen;


Bien que les activités opérationnelles restent sous la juridiction des autorités nationales, le groupe de travail sur la coopération douanière poursuit la tradition bien ancrée d’actions douanières communes.

De lidstaten zijn weliswaar zelf verantwoordelijk voor de operationele activiteiten, maar de Groep douanesamenwerking zet de lange traditie van gezamenlijke douaneacties voort.


En matière de démocratie et de droits de l’homme, la Russie poursuit une tradition condamnable.

Als het gaat om democratie en mensenrechten zet Rusland een slechte traditie voort.


Mme El Bezaz poursuit: " Je connais, y compris aux Pays-Bas, pas mal de jeunes filles qui ont été maltraitées et qui se sont enfuies à cause de cette tradition.

En mevrouw El Bezaz vervolgt: " Zelfs in Nederland ken ik genoeg meisjes die daarvoor mishandeld zijn en die van huis zijn weggelopen.


w