Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «poursuivra le débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission poursuivra le débat sur la base du document consultatif de sorte à être prête à faire les propositions législatives nécessaires au début de l'année prochaine.

De commissie zal verdergaan met het debat op basis van een raadplegingsdocument teneinde begin volgend jaar klaar te zijn om de nodige wettelijke voorstellen te doen.


Étant donné que la réalisation des objectifs de la Stratégie de Lisbonne dépend, dans une large mesure, de l'efficacité de la réponse aux défis démographiques, la Slovénie poursuivra le débat intensif entrepris par la Commission européenne sur les changements démographiques.

Our ability to achieve the Lisbon Strategy goals will depend largely on how efficiently we can tackle demographic challenges.


Étant donné que la réalisation des objectifs de la Stratégie de Lisbonne dépend, dans une large mesure, de l'efficacité de la réponse aux défis démographiques, la Slovénie poursuivra le débat intensif entrepris par la Commission européenne sur les changements démographiques.

Our ability to achieve the Lisbon Strategy goals will depend largely on how efficiently we can tackle demographic challenges.


La Commission poursuivra les efforts déployés pour appuyer les débats, comme elle l'a fait par exemple en adoptant sa communication sur la sidérurgie en mars 2016.

De Commissie zal de beraadslagingen blijven ondersteunen, zoals bijvoorbeeld blijkt uit haar mededeling over de staalsector van maart 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.


La Commission poursuivra le débat consacré à l’élargissement en insistant sur sa valeur ajoutée et ce point figurera dans le rapport sur la stratégie d’élargissement que la Commission présentera à l’automne.

De Commissie zal het debat over uitbreiding en de toegevoegde waarde daarvan voortzetten en daarover berichten in het rapport over de uitbreidingsstrategie dat we in het najaar zullen voorleggen.


La présentation de ces orientations amorce un processus qui se poursuivra avec une discussion approfondie des mécanismes envisagés, ainsi qu'un débat argumenté sur les priorités.

Met dit voorstel wordt een proces op gang gebracht dat later een vervolg krijgt met een diepgaande discussie over de voorgestelde mechanismen en een algemeen debat over de prioriteiten.


2. Le Sénat poursuivra le débat relatif aux droits de l’enfant de manière structurelle en créant un Comité consultatif des droits de l’enfant.

2. De Senaat zal het kinderrechtendebat op structurele wijze voortzetten door een Adviescomité voor de Rechten van het Kind op te richten.


La Commission poursuivra les débats et les réflexions avec les États membres sur le sujet.

De Commissie zal de debatten en de reflectie over het onderwerp met de lidstaten voortzetten.


Le gouvernement poursuivra le débat vendredi mais on ne peut pas continuer à discuter indéfiniment, il faut des mesures.

Vrijdag debatteert de regering voort, maar men kan niet eeuwig blijven discussiëren. Er moeten ook maatregelen komen.


w