Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre avec rigueur les délits racistes violents » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement a voté l'an dernier des lois prévoyant la privation de dotation aux partis racistes, l'inéligibilité des candidats condamnés pour incitation à la haine raciale et la possibilité de poursuivre en correctionnelle des délits de presse à caractère raciste.

Het Parlement heeft vorig jaar wetten aangenomen waardoor de dotatie aan racistische partijen ontnomen wordt, kandidaten die veroordeeld zijn wegens het aanzetten tot rassenhaat onverkiesbaar worden, en de mogelijkheid wordt ingevoerd om persmisdrijven van racistische aard voor de correctionele rechtbank te vervolgen.


Le projet exclut une catégorie donnée de délits de presse de cette protection, pour la raison qu'il est difficile de poursuivre des délits de presse à caractère raciste devant la cour d'assises, ce qui crée ainsi une situation d'impunité.

Voorliggend ontwerp zondert één categorie van drukpersmisdrijven uit van die bescherming, omdat het moeilijk is racistische persdelicten te vervolgen via het hof van assisen en zulks leidt tot straffeloosheid.


53. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés p ...[+++]

53. betreurt het feit dat niet alle lidstaten het Kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht correct in nationale wetgeving hebben omgezet; verzoekt de lidstaten vreemdelingenhaat, racisme, zigeunerhaat en andere vormen van geweld en vijandschap jegens minderheidsgroeperingen, met inbegrip van haatpropaganda, te vervolgen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat haatmisdrijven, zoals misdrijven op basis van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, homofobie en transfobie, binnen het strafrecht strafbaar zijn, en da ...[+++]


53. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés p ...[+++]

53. betreurt het feit dat niet alle lidstaten het Kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht correct in nationale wetgeving hebben omgezet; verzoekt de lidstaten vreemdelingenhaat, racisme, zigeunerhaat en andere vormen van geweld en vijandschap jegens minderheidsgroeperingen, met inbegrip van haatpropaganda, te vervolgen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat haatmisdrijven, zoals misdrijven op basis van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, homofobie en transfobie, binnen het strafrecht strafbaar zijn, en da ...[+++]


49. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés p ...[+++]

49. betreurt het feit dat niet alle lidstaten het Kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht correct in nationale wetgeving hebben omgezet; verzoekt de lidstaten vreemdelingenhaat, racisme, zigeunerhaat en andere vormen van geweld en vijandschap jegens minderheidsgroeperingen, met inbegrip van haatpropaganda, te vervolgen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat haatmisdrijven, zoals misdrijven op basis van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, homofobie en transfobie, binnen het strafrecht strafbaar zijn, en da ...[+++]


26. déplore le développement du racisme organisé dans divers États candidats et préconise une coordination des législations contre la discrimination raciale (en liaison avec les programmes d'action du Conseil de l'Europe); invite instamment l'Union européenne et les pays candidats à coopérer étroitement dans la lutte contre les organisations racistes extrémistes et criminelles et contre le crime organisé, en ce compris le trafic d'immigrés, ainsi qu'à poursuivre avec rigueur les délits racistes violents ;

26. betreurt de groei van georganiseerd racisme in verschillende kandidaatlanden en roept op tot coördinatie van wetgeving tegen raciale discriminatie (in samenhang met actieprogramma's van de Raad van Europa); dringt er bij de Europese Unie en de kandidaatlanden op aan nauw samen te werken voor de bestrijding van extremistische en criminele racistische organisaties en georganiseerde misdaad met inbegrip van handel in vluchtelingen, en vraagt dat beiden krachtig de vervolging van racistische gewelddaden aanpakken;


C. soulignant qu'il importe d'éliminer d'urgence les tendances persistantes et violentes au racisme et à la discrimination raciale envers les Roms, et conscient que toute impunité à l'égard d'attaques racistes, de propos haineux, d'agressions physiques perpétrées par des groupes extrémistes, d'expulsions illicites et de harcèlement policier motivés par la haine anti-Tzigane et la "romaphobie" contribue à saper l'État de droit et la démocratie, tend à encourager la réapparition de délits ...[+++]

C. overwegende dat dringend een eind moet worden gemaakt aan het voortdurend virulent racisme en de rassendiscriminatie ten aanzien van de Roma en voorts dat iedere vorm van straffeloosheid voor racistische aanvallen, uitingen van haat, lichamelijk geweld door extremistische groeperingen, onrechtmatige uitzettingen en misdragingen van de politie ingegeven door zigeunerhaat en Romafobie, bijdraagt aan de verzwakking van de rechtsstaat en de democratie, een aansporing vormt tot herhaling van dergelijke misdrijven en krachtig optreden vereist met het oog op de uitbanning ervan,


En effet, le droit international nous impose de poursuivre les délits racistes.

Wij zijn immers door het internationale recht verplicht racistische delicten te vervolgen.


J'ai interrogé à plusieurs reprises la ministre de la Justice sur sa politique en la matière, notamment à l'occasion de délits violents commis par des jeunes gens. On peut s'interroger sur l'influence des jeux vidéo violents ou racistes sur les idées et les comportements des jeunes.

Ik heb de minister van Justitie al meermaals over haar beleid ter zake ondervraagd, onder andere naar aanleiding van enkele gewelddelicten die door jonge mensen werden gepleegd en waarbij de vraag kon worden gesteld welke invloed gewelddadige of racistische videospelletjes op de denkbeelden en de gedragingen van jongeren kunnen hebben.


- À la suite de quelques délits aggravés de violences commis par des jeunes gens, s'est à nouveau posée la question de l'influence que peuvent avoir des jeux vidéo violents ou racistes sur les idées et les comportements des jeunes.

- Naar aanleiding van enkele gewelddelicten gepleegd door jonge mensen wordt opnieuw de vraag gesteld welke invloed gewelddadige of racistische videospelletjes kunnen hebben op de denkbeelden en gedragingen van jongeren.


w