Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Poursuivre
Poursuivre l'annulation
Sanction pénale

Vertaling van "poursuivre et condamner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek






sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est en effet tout aussi important de pouvoir poursuivre et condamner plus efficacement les auteurs d'infractions que de répondre aux besoins des victimes ou de réduire la demande de services susceptibles d'être fournis par ces dernières.

Effectievere vervolging en veroordeling zijn even belangrijk als inspelen op de behoeften van slachtoffers van die misdrijven en het verminderen van de vraag naar diensten van mogelijke slachtoffers.


Poursuivre et condamner les auteurs de viol n'est pas une sinécure et un certain nombre d'éléments compliquent très sérieusement les choses.

De vervolging en veroordeling van daders van verkrachtingen is geen sinecure en wordt door een aantal zaken ten sterkste bemoeilijkt.


« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'arti ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen v ...[+++]


Le drame est que la justice n'a jamais fait son travail pour savoir exactement ce qui s'était passé le 18 août 1950, pour poursuivre et condamner les responsables.

Het drama is dat het gerecht nooit zijn werk heeft gedaan om te achterhalen wat er precies is gebeurd op 18 augustus 1950 en om de verantwoordelijken te vervolgen en te veroordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le drame est que la justice n'a jamais fait son travail pour savoir exactement ce qui s'était passé le 18 août 1950, pour poursuivre et condamner les responsables.

Het drama is dat het gerecht nooit zijn werk heeft gedaan om te achterhalen wat er precies is gebeurd op 18 augustus 1950 en om de verantwoordelijken te vervolgen en te veroordelen.


« 5 bis. de condamner toutes les atteintes aux droits de l'homme et de tout mettre en œuvre pour en poursuivre les auteurs, notamment en incitant les autorités maliennes à collaborer à l'enquête de la Cour pénale internationale».

« 5 bis. alle mensenrechtenschendingen te veroordelen en alles in het werk te stellen om de daders ervan aansprakelijk te stellen door onder andere de Malinese autoriteiten aan te moedigen om mee te werken aan het onderzoek van het Internationaal Strafhof».


La capacité des institutions du Kosovo à enquêter, poursuivre et condamner dans les affaires de traite des êtres humains doit être renforcée.

De capaciteit van de Kosovaarse instellingen voor onderzoek, vervolging en veroordeling van mensenhandelaars moet worden versterkt.


Les travaux devraient se poursuivre en 2006 pour faciliter l'accès aux informations sur les condamnations prononcées dans l'Union européenne à l'égard des ressortissants des pays tiers.

In 2006 moeten verdere werkzaamheden worden verricht tot verbetering van de toegang tot informatie over in de Europese Unie jegens onderdanen van derde landen uitgesproken veroordelingen.


Comme dans la Convention entre les États membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères du 13 novembre 1991, l'État d'exécution dispose de deux options quant au mode d'exécution : les autorités compétentes de l'État d'exécution doivent, soit poursuivre l'exécution de la condamnation immédiatement, soit convertir la condamnation, par une procédure judiciaire ou administrative, en une décision de cet État, substituant ainsi à la sanction infligée dans l'État de condamnation une sanction prévue p ...[+++]

Net als bij het Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen van 13 november 1991 beschikt de staat van tenuitvoerlegging over twee mogelijkheden wat betreft de wijze van tenuitvoerlegging: de bevoegde autoriteiten van de staat van tenuitvoerlegging dienen ofwel de tenuitvoerlegging van de veroordeling onmiddellijk voort te zetten ofwel de veroordeling door middel van een rechterlijke of administratieve procedure in een beslissing van die staat om te zetten, waarbij voor de sanctie in de staat van veroordeling opgelegd, een sanctie in de plaats wordt gesteld, zoals voorgeschreven voor hetzelfde strafbare feit ...[+++]


Nous disposerons certes d'un parquet propre pour poursuivre mais pas de juges au pénal et au civil pour prononcer des jugements et des condamnations.

We krijgen wel een eigen parket om te vervolgen, maar we krijgen geen rechters in strafzaken of in burgerlijke zaken die zullen oordelen en uiteindelijk veroordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre et condamner ->

Date index: 2022-01-30
w