Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, lorsqu'un étranger (mais de nationalité autre que néerlandaise) condamné en Belgique sera hébergé à Tilburg, le consul compétent — résidant en Belgique — de la nationalité du détenu pourra tout simplement poursuivre l'assistance consulaire au détenu concerné à l'EP de Tilburg.

Met name wanneer een buitenlandse (doch geen Nederlandse) in België veroordeelde gedetineerde in Tilburg is ondergebracht, zal de bevoegde — in België gelokaliseerde — consul van de nationaliteit van die gedetineerde de consulaire bijstand aan de betrokken gedetineerden gewoon kunnen voortzetten in de PI Tilburg.


Malgré la pléthore de rapports qui prédisent que l'Afghanistan ne pourra jamais être sous contrôle militaire, même si l'on augmente les effectifs ou les moyens technologiques, les États-Unis décident tout simplement de poursuivre la même stratégie, certes en amplifiant quelque peu la puissance de feu militaire.

Ondanks de overvloed aan rapporten die voorspellen dat Afghanistan nooit militair onder controle kan worden gebracht, zelfs niet met het vermeerderen van de troepensterkte of met een toename van de technologische middelen, besluiten de VS gewoonweg tot een voortzetting van dezelfde strategie, mits wat vermeerdering van de militaire vuurkracht.


Ainsi, lorsqu'un étranger (mais de nationalité autre que néerlandaise) condamné en Belgique sera hébergé à Tilburg, le consul compétent — résidant en Belgique — de la nationalité du détenu pourra tout simplement poursuivre l'assistance consulaire au détenu concerné à l'EP de Tilburg.

Met name wanneer een buitenlandse (doch geen Nederlandse) in België veroordeelde gedetineerde in Tilburg is ondergebracht, zal de bevoegde — in België gelokaliseerde — consul van de nationaliteit van die gedetineerde de consulaire bijstand aan de betrokken gedetineerden gewoon kunnen voortzetten in de PI Tilburg.


Malgré la pléthore de rapports qui prédisent que l'Afghanistan ne pourra jamais être sous contrôle militaire, même si l'on augmente les effectifs ou les moyens technologiques, les États-Unis décident tout simplement de poursuivre la même stratégie, certes en amplifiant quelque peu la puissance de feu militaire.

Ondanks de overvloed aan rapporten die voorspellen dat Afghanistan nooit militair onder controle kan worden gebracht, zelfs niet met het vermeerderen van de troepensterkte of met een toename van de technologische middelen, besluiten de VS gewoonweg tot een voortzetting van dezelfde strategie, mits wat vermeerdering van de militaire vuurkracht.


Simplement, l'empêchement légal du ministre-bourgmestre a pour conséquence qu'il est remplacé par le premier échevin ou par l'échevin qu'il aurait expressément délégué pour exercer ses fonctions, tout en pouvant poursuivre l'exercice de son mandat de conseiller communal.

De wettelijke verhindering van minister-burgemeester heeft eenvoudigweg tot gevolg dat de burgemeester wordt vervangen door de eerste schepen of door de schepen die hij uitdrukkelijk heeft gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen, terwijl hij terzelfder tijd zijn ambt van gemeenteraadslid verder blijft uitoefenen.


Parce qu'il se trouve, comme l'a dit tout à l'heure mon collègue, que les partis concernés sont précisément les mêmes qui ont toujours répété en chœur que nous devions laisser de côté le «non» français et néerlandais sur la Constitution européenne, et poursuivre tout simplement le processus de ratification.

Want toevallig gaat het, zoals mijn collega al gezegd heeft, net om dezelfde Europese politieke partijen die steeds in koor hebben geroepen om de nee-stem van de Fransen en de Nederlanders tegen de Europese grondwet van de kaart te vegen en gewoon door te gaan met het ratificatieproces.


Je ne comprends tout simplement pas pourquoi on ne peut pas poursuivre les mêmes ambitions dans cette optique.

Dus ik begrijp niet waarom we vanuit die invalshoek niet dezelfde agenda kunnen nastreven.


La procédure adoptée jusqu’à présent est tout simplement absurde et elle ne doit pas se poursuivre à l’avenir.

De procedure die we achter de rug hebben is gewoonweg absurd en dat mag niet nog eens gebeuren.


Si les États membres se voient tout simplement octroyer un pouvoir accu pour poursuivre les fournisseurs sur une base transfrontalière, ils ne seront nullement incités à améliorer de manière réelle leur coopération administrative.

Indien de lidstaten eenvoudigweg een bijkomende bevoegdheid krijgen om grensoverschrijdend leveranciers te vervolgen, worden ze niet gestimuleerd om hun administratieve samenwerking daadwerkelijk te verbeteren.


Je penche plutôt en faveur de cette dernière explication. C’est pourquoi le groupe socialiste au Parlement européen, avec la communauté internationale des sociaux démocrates, est d’avis que nous devons poursuivre le dialogue, malgré tout, tout simplement parce que, au bout du compte, il n’y a pas d’alternative.

Daarom is de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement net als de internationale gemeenschap van sociaal-democraten van mening dat wij ondanks alles de dialoog moeten voortzetten, eenvoudigweg omdat er uiteindelijk geen alternatief is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre tout simplement ->

Date index: 2022-03-24
w