Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant déjà compte » (Français → Néerlandais) :

Dans la nomenclature, comme l'a indiqué M. Van Quickenborne, on tient pourtant déjà compte, à l'heure actuelle, de la suppression du registre de prestations, étant donné qu'il existe d'autres données qui permettent d'effectuer pareil contrôle.

Toch wordt momenteel reeds, zoals de heer Van Quickenborne aangaf, in de nomenclatuur rekening gehouden met de afschaffing van het verstrekkingenregister aangezien er andere gegevens bestaan die een dergelijke controle toelaten.


Dans la nomenclature, comme l'a indiqué M. Van Quickenborne, on tient pourtant déjà compte, à l'heure actuelle, de la suppression du registre de prestations, étant donné qu'il existe d'autres données qui permettent d'effectuer pareil contrôle.

Toch wordt momenteel reeds, zoals de heer Van Quickenborne aangaf, in de nomenclatuur rekening gehouden met de afschaffing van het verstrekkingenregister aangezien er andere gegevens bestaan die een dergelijke controle toelaten.


La justice y trouverait pourtant son compte si cette pratique pouvait être généralisée, puisqu'elle permet de recouvrer des amendes impayées: en 2015, le parquet de Furnes a ainsi pu récupérer quelques 47.000 euros, dont 33.000 euros ont déjà été effectivement payés.

Voor justitie zou het nochtans een goede zaak zijn indien men dat gebruik zou veralgemenen, aangezien op die manier onbetaalde boetes kunnen worden ingevorderd: in 2015 slaagde het parket van Veurne erin zo'n 47.000 euro in te vorderen, waarvan 33.000 euro intussen ook werd betaald.


Pourtant, nous ne devrions pas être étonnés, compte tenu du fait que notre nouvelle haute représentante pour les affaires étrangères a déjà été décrite par le MI5 comme une sympathisante du communisme et que, lorsqu’elle était trésorière de la CND, elle a utilisé l’argent du bloc soviétique pour nuire à la politique de défense de son propre pays.

Maar we moeten daar niet verbaasd over zijn als onze nieuwe hoge commissaris voor buitenlands beleid ooit door MI5 werd beschreven als sympathisant van communisten en dat, toen ze nog de penningmeester van de CND was, deze geld aannam van het Sovjetblok om het defensiebeleid van haar eigen land te ondermijnen.


(1 bis) La présente proposition ne repose sur aucune base budgétaire solide puisque 32 millions d'euros nouveaux seulement sont prévus, que la Commission obtiendrait en mobilisant l'instrument de flexibilité du budget 2003, mais que, selon elle, il faudrait 271,6 millions d'euros nouveaux, qu'elle compte obtenir par la reprogrammation de l'IFOP (qui pourtant dépend de la volonté des États membres), ce qui ne paraît nullement viable dans la mesure où les fonds devraient être prélevés sur des dotations ...[+++]

(1 bis) Het onderhavige voorstel berust niet op een solide budgettaire grondslag, aangezien slechts wordt voorzien in nieuwe middelen ten bedrage van € 32 mln die volgens de Commissie moeten worden vrijgemaakt door het mobiliseren van het flexibiliteitsinstrument van de begroting 2003, terwijl volgens de Commissie nieuwe middelen ten bedrage van € 271,6 mln nodig zijn die nog steeds volgens de Commissie moeten worden vrijgemaakt via herprogrammering van het FIOV ( waarbij geen rekening wordt gehouden met het feit dat deze herprogrammering voor de lidstaten vrijwillig is), hetgeen niet haalbaar lijkt aangezien deze moeten komen uit andere ...[+++]


- Le gouvernement s'était pourtant déjà rendu compte l'an dernier qu'une intervention structurelle était indispensable pour que le système reste finançable à terme.

- De regering zag vorig jaar toch ook al dat een structurele ingreep nodig was om het systeem op termijn betaalbaar te houden.


L'Institut des Comptes Nationaux (ICN) s'est déjà inquiété à plusieurs reprises de l'absence de dépôt ou du dépôt tardif de ces chiffres pourtant indispensables à l'élaboration des comptes nationaux.

Al meermaals heeft het Instituut voor Nationale Rekeningen (INR) zich zorgen gemaakt over het niet of laattijdig indienen van deze cijfergegevens.


Par exemple, la banque Keytrade, qui s'adresse pourtant à un certain profil de client ouvert aux technologies de l'information puisqu'il s'agit d'une banque sur internet, propose déjà depuis un certain temps à ses clients d'utiliser leur carte d'identité électronique pour accéder à la gestion de leurs comptes.

Keytrade Bank, bijvoorbeeld, die zich als internetbank toch wel richt op een publiek dat openstaat voor de informatietechnologie, biedt haar klanten al enige tijd de mogelijkheid om hun elektronische identiteitskaart te gebruiken om toegang te krijgen tot de toepassing voor het beheer van hun rekeningen.


Par exemple, la banque Keytrade, qui s'adresse pourtant à un certain profil de client ouvert aux technologies de l'information puisqu'il s'agit d'une banque sur internet, propose déjà depuis un certain temps à ses clients d'utiliser leur carte d'identité électronique pour accéder à la gestion de leurs comptes.

Keytrade Bank, bijvoorbeeld, die zich als internetbank toch wel richt op een publiek dat openstaat voor de informatietechnologie, biedt haar klanten al enige tijd de mogelijkheid om hun elektronische identiteitskaart te gebruiken om toegang te krijgen tot de toepassing voor het beheer van hun rekeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant déjà compte ->

Date index: 2021-06-17
w