Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant encore beaucoup » (Français → Néerlandais) :

La Géorgie recèle pourtant d'intéressantes perspectives pour les investisseurs belges dans des domaines tels que le tourisme (climat sub-tropical), les transports (la Géorgie est la porte d'accès vers le Caucase, la mer Caspienne et l'Asie centrale), l'énergie (centrales hydroélectriques à construire, pétrole et gaz naturel à exploiter), la construction (beaucoup d'infrastructures sont encore à construire ou à reconstruire) et l'industrie alimentaire ( ...[+++]

Georgië biedt nochtans interessante vooruitzichten voor de Belgische investeerders in sectoren zoals het toerisme (subtropisch klimaat), het vervoer (Georgië is de toegangspoort tot de Kaukasus, de Kaspische Zee en Midden-Azië), de energie (bouw van hydro-elektrische centrales, exploitatie van aardolie en aardgas), de bouw (veel te bouwen of weer op te bouwen infrastructuur) en de voedingsindustrie (natuurlijke aanvulling op de Georgische landbouw- en tuinbouwproductie).


Mme Danielle Coosemans, du SPP Politique scientifique, constate que l'on parle beaucoup du tandem Galileo-GMES mais que l'on n'entend pratiquement plus rien à propos des télécommunications, de la lutte contre la fracture numérique en Europe, etc. Y a-t-il encore une place pour ce secteur, pourtant crucial pour l'industrie européenne ?

Mevrouw Danielle Coosemans, POD Wetenschapsbeleid, stelt vast dat er heel veel wordt gesproken over de tandem Galileo-GMES, maar dat men niets meer hoort over telecommunicatie, de bestrijding van de digitale kloof in Europa enz. Is er nog plaats voor deze sector die toch cruciaal is voor de Europese industrie ?


La Géorgie recèle pourtant d'intéressantes perspectives pour les investisseurs belges dans des domaines tels que le tourisme (climat sub-tropical), les transports (la Géorgie est la porte d'accès vers le Caucase, la mer Caspienne et l'Asie centrale), l'énergie (centrales hydroélectriques à construire, pétrole et gaz naturel à exploiter), la construction (beaucoup d'infrastructures sont encore à construire ou à reconstruire) et l'industrie alimentaire ( ...[+++]

Georgië biedt nochtans interessante vooruitzichten voor de Belgische investeerders in sectoren zoals het toerisme (subtropisch klimaat), het vervoer (Georgië is de toegangspoort tot de Kaukasus, de Kaspische Zee en Midden-Azië), de energie (bouw van hydro-elektrische centrales, exploitatie van aardolie en aardgas), de bouw (veel te bouwen of weer op te bouwen infrastructuur) en de voedingsindustrie (natuurlijke aanvulling op de Georgische landbouw- en tuinbouwproductie).


Mme Danielle Coosemans, du SPP Politique scientifique, constate que l'on parle beaucoup du tandem Galileo-GMES mais que l'on n'entend pratiquement plus rien à propos des télécommunications, de la lutte contre la fracture numérique en Europe, etc. Y a-t-il encore une place pour ce secteur, pourtant crucial pour l'industrie européenne ?

Mevrouw Danielle Coosemans, POD Wetenschapsbeleid, stelt vast dat er heel veel wordt gesproken over de tandem Galileo-GMES, maar dat men niets meer hoort over telecommunicatie, de bestrijding van de digitale kloof in Europa enz. Is er nog plaats voor deze sector die toch cruciaal is voor de Europese industrie ?


Il reste pourtant encore beaucoup à faire et il faut perfectionner le modèle, non seulement sur base du rapport Barnier, mais également des amendements proposés par la commission de l’environnement, dont je voudrais souligner les suivants: la coopération dans le domaine de la protection civile devrait être assurée par un centre européen de coordination stratégique chargé de rassembler et de diffuser l’information sur les situations d’urgence et de fournir des moyens supplémentaires pour une intervention rapide pour lutter contre les catastrophes naturelles; la participation des communautés dans la prévention et la réaction, pour lesquelles elles auront beso ...[+++]

We dienen echter verder te gaan en het model te perfectioneren. Daarbij moeten we niet alleen het verslag-Barnier als uitgangspunt nemen maar ook de amendementen van de Milieucommissie. In het bijzonder noem ik het voorstel om de samenwerking inzake civiele bescherming te baseren op een Europees strategisch coördinatiecentrum dat verantwoordelijk is voor het verzamelen en doorgeven van informatie over noodsituaties en het beschikbaar stellen van extra middelen voor snelle mobilisatie ten behoeve van de aanpak van noodsituaties. Andere voorstellen wijzen op de noodzaak de getroffenen te betrekken bij preventie en respons, waarvoor zij sch ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ces dernières années nous avons sans aucun doute fait des progrès en ce qui concerne l’égalité entre hommes et femmes; pourtant beaucoup de femmes sont encore obligées d’accepter des emplois peu qualifiés.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ongetwijfeld hebben wij in de afgelopen jaren vooruitgang geboekt wat een meer gelijke behandeling van mannen en vrouwen betreft. Niettemin zijn er nog steeds veel vrouwen die in laag gekwalificeerde banen weggedrongen worden.


Nous savons que 14 gouvernements ne se sont pas encore conformés à la directive sur l'égalité raciale à un ou deux égards. Pourtant, la Commission ne semble pas pressée de faire respecter les règles et accorde beaucoup trop de temps aux États membres pour leur mise en conformité.

We weten dat 14 regeringen op punten nog steeds niet voldoen aan de richtlijn gelijke behandeling, maar de Commissie lijkt weinig haast te maken met het handhaven van de regels en geeft de landen veel te veel tijd om aan de regels te voldoen.


Beaucoup de PME hésitent pourtant encore à utiliser les services des places de marché électroniques et à prendre part aux réseaux de collaboration virtuels.

Veel kmo's staan nog steeds sceptisch tegenover het gebruik van e-markten en de deelneming aan virtuele samenwerkingsnetwerken.


Beaucoup de PME hésitent pourtant encore à utiliser les services des places de marché électroniques et à prendre part aux réseaux de collaboration virtuels.

Veel kmo's staan nog steeds sceptisch tegenover het gebruik van e-markten en de deelneming aan virtuele samenwerkingsnetwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant encore beaucoup ->

Date index: 2023-12-10
w