Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant pas obligées " (Frans → Nederlands) :

Or, c'est pourtant ce qu'est obligée de faire actuellement La Poste, par la distribution des tracts racistes et xénophobes de partis d'extrême droite sous peine, en cas de refus, d'être sanctionnée pour censure; et il en va de même pour toute entreprise ayant reçu l'autorisation de prester un service postal conformément à la loi du 21 mars 1991.

Dat is echter wat De Post door de bestelling van racistische en xenofobe pamfletten thans verplicht is te doen; als zij weigert, kan zij immers worden bestraft wegens censuur. Hetzelfde geldt uiteraard voor alle bedrijven die een vergunning hebben gekregen om conform de wet van 21 maart 1991 postdiensten te verstrekken.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ces dernières années nous avons sans aucun doute fait des progrès en ce qui concerne l’égalité entre hommes et femmes; pourtant beaucoup de femmes sont encore obligées d’accepter des emplois peu qualifiés.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, ongetwijfeld hebben wij in de afgelopen jaren vooruitgang geboekt wat een meer gelijke behandeling van mannen en vrouwen betreft. Niettemin zijn er nog steeds veel vrouwen die in laag gekwalificeerde banen weggedrongen worden.


La performance des méthodes de sélection du Selor serait notamment démontrée par l'augmentation du nombre de missions confiées par des tiers à savoir des institutions (semi)-publiques qui ne seraient pourtant pas obligées de recourir aux services du Selor.

De efficiëntie van de selectiemethodes van Selor zou onder meer blijken uit de stijging van het aantal opdrachten die uitgevoerd worden voor derden, namelijk semi-publieke instellingen die niet verplicht zijn om een beroep te doen op Selor.


Il est surprenant que certains eurosceptiques qui, comme on pourrait le penser, devraient être ravis que les institutions soient obligées – soient contraintes – d’agir de la sorte, soient opposés à cette Charte – et pourtant, certains le sont!

Het is voor mij nogal verbazingwekkend te zien dat sommige eurosceptici die - dat zou je tenminste denken - blij zouden moeten zijn met het feit dat de Europese instellingen ertoe verplicht zijn - nee zelfs gedwongen - op een dergelijke manier te werk te gaan, gekant zijn tegen dit Handvest. Maar die zijn er dus wel degelijk!


Les PME opérant en dehors des hôpitaux, en revanche, qui sont pourtant confrontées à des risques moins élevés, seront obligées de se rendre à Londres pour obtenir leurs licences, ce qui leur fera engager beaucoup de frais et les obligera à suivre une procédure compliquée.

KMO’s die ambulant werken, wat dus een kleiner risico met zich meebrengt, moeten voor de toelating naar Londen, maar dat kost veel geld en is een ingewikkelde procedure.


A l'opposé des dispositions réglementaires applicables, les organisations syndicales représentatives ne sont pourtant pas obligées de rembourser, pour les personnels bénéficiant d'un congé visés au présent article, à l'autorité une somme égalant le montant global des traitements, subventions-traitements, allocations et indemnités payés par l'autorité à ces personnels.

In tegenstelling met de geldende reglementaire bepalingen zijn de representatieve vakorganisaties er evenwel niet toe gehouden, voor de in dit artikel bedoelde personeelsleden die genieten van een verlof, aan de overheid een som terug te storten die gelijk is aan het globaal bedrag van de wedden, weddetoelagen, salarissen, vergoedingen en toelagen die door de overheid aan deze personeelsleden werden uitgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant pas obligées ->

Date index: 2024-02-12
w