Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourvoi sera évidemment plus " (Frans → Nederlands) :

Elle pourra éventuellement envisager un tel pourvoi sur un point de droit accessoire, mais l'impact du pourvoi sera évidemment plus limité.

Zij kan het eventueel overwegen voor een ander rechtspunt van ondergeschikt belang, maar de impact van de voorziening zal uiteraard geringer zijn.


Elle pourra éventuellement envisager un tel pourvoi sur un point de droit accessoire, mais l'impact du pourvoi sera évidemment plus limité.

Zij kan het eventueel overwegen voor een ander rechtspunt van ondergeschikt belang, maar de impact van de voorziening zal uiteraard geringer zijn.


Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la ventilation par région des bénéficiaires d'une pension maximale: À nouveau, vu que la mesure proposée bénéficiera à toutes les personnes dont le salaire a dépassé le plafond salarial pendant au moins une année, la proportion de femmes pouvant en bénéficier sera évidemment nettement plus élevée que celle relative aux pensions maximales.

Gelieve hieronder een tabel te vinden met de uitsplitsing van de begunstigden van een maximumpensioen per gewest: Ik wijs er nogmaals op dat daar de voorgestelde maatregel ten goede zal komen aan elke persoon van wie het loon tijdens ten minste één jaar het loonplafond heeft overschreden, het aandeel vrouwen dat hiervan kan genieten aanzienlijk hoger zal zijn dan voor wat betreft de maximumpensioenen.


Le CSJ estime que ces discriminations potentielles entre les justiciables sont d'autant plus inacceptables que dans un cas de figure (en cas de correctionnalisation), il sera possible d'interjeter appel à l'encontre de la décision prononcée au fond tandis que dans l'autre cas de figure (en cas de renvoi devant la Cour d'assises), la décision rendue au fond par la Cour d'assises sera rendue en dernier ressort et ne sera susceptible d'aucun recours (à l'exception d'un pourvoi ...[+++]

De HRJ meent dat deze mogelijke discriminatie tussen rechtzoekenden des te meer onaanvaardbaar is omdat er in een geval (bij een correctionalisering) hoger beroep kan worden aangetekend tegen de ten gronde gewezen beslissing terwijl in een ander geval (bij verwijzing vóór het hof van assisen) de door het hof van assisen ten gronde gewezen beslissing in laatste aanleg wordt gewezen waartegen geen hoger beroep kan worden ingesteld (met uitzondering van een cassatieberoep) » (HRJ, Ambtshalve advies over het voorontwerp van wet tot wijziging van het strafrecht en de strafprocedure, 29 juni 2015, www.hrj.be, p. 10).


Si l'indicateur et ses informations s'avèrent tous deux non fiables, il ne sera évidemment plus fait appel à l'indicateur et il n'est en principe plus tenu compte des informations qu'il communiquerait d'initiative ultérieurement.

Als de informant én zijn informatie allebei onbetrouwbaar blijken te zijn, dan wordt op hem natuurlijk geen beroep meer gedaan en wordt in principe geen rekening meer gehouden met de informatie die betrokkene later uit eigen initiatief meedeelt.


La protection la plus adéquate sera évidemment celle que devra prévoir le droit social.

De meest adequate bescherming zal uiteraard moeten worden geregeld via het sociale recht.


Or, le dialogue sera évidemment plus difficile avec des magistrats complètement déconnectés de l'appareil militaire, qui n'auront même pas effectué leur service militaire.

De dialoog zal uiteraard moeilijker worden met magistraten die volledig los staan van het militair apparaat, die zelfs geen militaire dienstplicht hebben vervuld.


Il y a évidemment un minimum d'équipement de sécurité, mais le pratiquant sera beaucoup plus libre de déjà utiliser de nouvelles technologies qui garantissent la même sécurité. - les brevets pour les eaux intérieures et la mer seront harmonisés.

Natuurlijk is er een minimale veiligheidsuitrusting maar het zal de beoefenaar veel vrijer zijn om reeds nieuwe technologieën te gebruiken die dezelfde veiligheid waarborgen; - de brevetten voor binnenwateren en zee zullen op elkaar worden afgestemd.


Les stratégies ne veulent rien dire si elles n’existent que sur le papier et nous devons donc également créer le contenu de la stratégie et, lorsque la Commission aura terminé son travail, il sera évidemment plus facile pour nous de créer le contenu de la ligne budgétaire correspondante.

Strategieën betekenen niets als zij alleen op papier bestaan en dus moeten wij inhoud aan de strategie geven. Zodra de Commissie haar eigen werk klaar heeft, is het voor ons natuurlijk gemakkelijker inhoud aan de relevante begrotingslijn te geven.


Si l'on se base sur les catastrophes, les famines, les conflits et les problèmes de SIDA que connaît l'Afrique, la route sera évidemment longue - comme l'a déclaré Monsieur Prodi - entre Lisbonne et Le Caire et les résultats ne seront pas très importants, mais ce n'est pas non plus, selon moi, ce que nous devons espérer ; ce n'était pas l'objectif de la réunion.

Indien men de rampen, hongersnood, conflicten en aids-problemen waarmee Afrika te kampen heeft als uitgangspunt neemt, dan is de kloof tussen Lissabon en Caïro onmetelijk groot, zoals de heer Prodi zegt, en levert zo'n bijeenkomst niet veel op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvoi sera évidemment plus ->

Date index: 2021-01-27
w