Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvaient comprendre soit derrière nous " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes donc heureux que l’époque des débats compliqués, que seuls les experts pouvaient comprendre, soit derrière nous.

Daarom is het een goede zaak dat de tijd van de ingewikkelde debatten, die alleen deskundigen konden volgen, voorbij is, en daarom is het een goede zaak dat de Commissie nu aan de slag kan op een wijze die de burgers daadwerkelijk ten goede komt.


Nous sommes donc heureux que l’époque des débats compliqués, que seuls les experts pouvaient comprendre, soit derrière nous.

Daarom is het een goede zaak dat de tijd van de ingewikkelde debatten, die alleen deskundigen konden volgen, voorbij is, en daarom is het een goede zaak dat de Commissie nu aan de slag kan op een wijze die de burgers daadwerkelijk ten goede komt.


Ce n’est pas que la crise soit derrière nous, car elle ne l'est pas.

Niet omdat de crisis voorbij zou zijn, want dat is niet zo.


Nous pouvons parfaitement comprendre qu’un détenu soit frustré par son placement dans une section – il faut bien l’avouer – particulière où les contacts avec les autres détenus sont assez limités.

We kunnen begrijpen dat een gedetineerde gefrustreerd is omwille van zijn plaatsing op een toch bijzondere afdeling, waar de contacten met andere gedetineerden vrij beperkt zijn.


Certains nous disaient bien que les femmes pouvaient y aller mais nous avons poussé le luxe jusqu'à vouloir que ce soit inscrit dans les textes.

Sommigen zegden ons dat de vrouwen er tegenaan konden gaan, maar we hebben de luxe gewild dat dit in de teksten werd opgenomen.


Nous proposons donc d'abroger l'article 147, 2º, CIR 1992 et de supprimer le mot « exclusivement » au 1º dans le but d'éviter cette double pénalisation: si on peut encore comprendre que le contribuable soit imposé sur son complément de rémunération au taux marginal, on ne peut cependant pas admettre que cet impôt soit, en plus, augmenté à raison du « rabotage » de la réduction d'impôt qui résulte de la disposition incriminée.

Wij stellen bijgevolg voor artikel 147, 2º, WIB 1992 op te heffen en het woord « uitsluitend » in het 1º te schrappen, om een dubbele benadeling te vermijden. Het is nog aanvaardbaar dat de belastingbetaler belast wordt op het aanvullend loon tegen de marginale aanslagvoet doch het is niet aanvaardbaar dat die belasting bovendien nog wordt verhoogd wegens de bijsturing via de belastingvermindering volgend uit de toepassing van de genoemde bepaling.


Monsieur le Président, chers collègues, je suis heureux que le temps des questions de personnes soit derrière nous et que nous puissions enfin, en toute sérénité, aborder les questions de fond.

Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben blij dat de tijd van het gekrakeel rondom personen en functies nu eindelijk achter ons ligt en we nu eindelijk, in alle rust, de diepere problemen kunnen aanpakken.


Le cas Onur Air a fait apparaître que les citoyens européens ne pouvaient comprendre qu’il en soit autrement.

De zaak-Onur Air heeft aangetoond dat de Europese burgers dit niet meer dan logisch vinden.


La décision d'aujourd'hui est tout à fait symbolique et est plus particulièrement ressentie par ceux d'entre nous qui ont grandi derrière la clôture de fil barbelé, qui ne pouvaient traverser la frontière vers l'Ouest que tous les trois ans et qui peuvent encore se rappeler aujourd'hui les crampes à l'estomac ressenties au moment de passer la frontière.

Het besluit van vandaag is werkelijk symbolisch en het spreekt vooral tot de verbeelding van diegenen onder ons die achter dit hek van prikkeldraad zijn opgegroeid, wie het gelukt is om iedere drie jaar de grens over te steken naar het Westenen wie zichvandaag de dag nog kunnen herinneren hoe zenuwslopend het moment was waarop zij de grens overstaken.


Si l'Europe a pu éviter le pire au citoyen européen, on ne peut pas dire que la crise soit définitivement derrière nous.

Europa heeft de Europese burger voor veel erger kunnen behoeden, maar dat de crisis definitief achter ons ligt is onjuist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient comprendre soit derrière nous ->

Date index: 2024-11-13
w