Il ressort au contraire de la directive du Conseil du 18 décembre 1986 que si cette directive a effectivement pour objectif de coordonner les législations des Etats membres en ce qui concerne les agents commerciaux indépendants, le Conseil estimait néanmoins que cette coordination pouvait être mise en oeuvre au moyen d'un nombre limité de dispositions contraignantes.
Integendeel blijkt uit de richtlijn van de Raad van 18 december 1986 dat deze richtlijn weliswaar tot doel heeft de wetgevingen van de lidstaten inzake de zelfstandige handelsagenten te coördineren, doch dat de Raad blijkbaar van oordeel was dat deze coördinatie kon tot stand gebracht worden door middel van een beperkt aantal bepalingen van dwingende aard.