Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait en fait déposer aucun amendement » (Français → Néerlandais) :

Au mois de juillet 2000, le Sénat a dû examiner, la veille des vacances d'été, une loi-programme à laquelle il ne pouvait en fait déposer aucun amendement, aussi nécessaire puisse-t-il être, car la Chambre était déjà en vacances.

In juli 2000 had de Senaat aan de vooravond van het zomerreces een programmawet moeten behandelen waarbij hij feitelijk geen enkele amendering, hoe noodzakelijk ook, in de tekst kon aanbrengen, omdat de Kamer reeds met vakantie was.


Aucune amende administrative ne peut être infligée pour des faits déjà jugés par la Cour des Marchés sur la base de l'article 39/4.

Er mag geen enkele administratieve boete worden opgelegd voor feiten waarvoor al een vonnis van het Marktenhof is geveld op basis van artikel 39/4.


Art. 248. Aucune amende administrative ne peut être infligée trois ans après les faits constitutifs de l'infraction à la base d'une telle amende.

Art. 248. Er kan geen administratieve geldboete meer worden opgelegd drie jaar na de feiten die de inbreuk uitmaakten waarop ze is gebaseerd.


M. Hugo Vandenberghe estime que le gouvernement ne fait pas preuve de sérieux en voulant modifier la réglementation relative à la constitution de partie civile dans le cadre du présent projet, alors qu'il n'a déposé aucun amendement au projet de loi contenant un nouveau Code de procédure pénale.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het niet ernstig is dat de regering de regeling van de burgerlijke partijstelling in het kader van dit ontwerp wil wijzigen, terwijl zij geen enkel amendement heeft ingediend op het wetsontwerp houdende een nieuw Wetboek van strafprocesrecht.


M. Mahoux fait remarquer que son groupe n'a déposé aucun amendement dans la cadre de la présente discussion.

De heer Mahoux merkt op dat zijn fractie geen amendement heeft ingediend tijdens de huidige bespreking.


M. Hugo Vandenberghe estime que le gouvernement ne fait pas preuve de sérieux en voulant modifier la réglementation relative à la constitution de partie civile dans le cadre du présent projet, alors qu'il n'a déposé aucun amendement au projet de loi contenant un nouveau Code de procédure pénale.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het niet ernstig is dat de regering de regeling van de burgerlijke partijstelling in het kader van dit ontwerp wil wijzigen, terwijl zij geen enkel amendement heeft ingediend op het wetsontwerp houdende een nieuw Wetboek van strafprocesrecht.


La ministre fait remarquer que le gouvernement n'a déposé aucun amendement sur le grand Franchimont.

De minister wijst erop dat de regering geen enkel amendement heeft ingediend op de « grote Franchimont ».


Par dérogation au premier alinéa, lorsqu'un État membre fait usage de la possibilité de déposer des demandes collectives, il peut décider de ne pas donner au collectif la possibilité de signer le rapport de contrôle si le contrôle n'a révélé aucun cas de non-conformité.

In afwijking van de eerste alinea kan de lidstaat, wanneer hij gebruikmaakt van de optie om collectieve aanvragen in te dienen, besluiten het collectief niet in de gelegenheid te stellen het controleverslag te ondertekenen indien bij de controle geen niet-naleving aan het licht is gekomen.


116 Le Parlement fait valoir quaucune décision à l’encontre du requérant n’a été prise par le bureau le 12 février 2003 et, par conséquent, qu’aucun dossier ayant conduit à une telle décision ne pouvait exister.

116 Het Parlement betoogt dat het bureau op 12 februari 2003 geen enkel besluit ten aanzien van verzoeker heeft genomen en dat er bijgevolg geen dossier kon bestaan dat heeft geleid tot een dergelijk besluit.


[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'obj ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait en fait déposer aucun amendement ->

Date index: 2024-01-30
w