Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait encore prétendre » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'au cours de la discussion de la loi-programme du 24 décembre 1999, le gouvernement pouvait encore prétendre qu'il s'agissait d'un effet secondaire indésirable, on peut considérer aujourd'hui qu'il s'agit d'une politique délibérée.

Bij de programmawet van 24 december 1999 kon de regering nog voorhouden dat het om een ongewild neveneffect ging, nu kan men echter ervan uitgaan dat het om een bewuste politiek gaat.


En cas de divorce, l'épouse qui a accompagné son conjoint à l'étranger ne bénéficie plus des garanties financières auxquelles elle pouvait encore prétendre il y a vingt-cinq ans.

In geval van echtscheiding geniet de echtgenote die mee naar het buitenland is gegaan, niet langer de financiële garanties waarop zij vijfentwintig jaar geleden nog wel aanspraak kon maken.


2. S'ensuivra-t-il qu'un jeune, qui était toujours en stage d'insertion professionnelle et qui ne pouvait donc pas encore prétendre à une allocation d'insertion au moment où il a commencé à travailler, ne touchera aucune allocation - et se retrouvera donc sans revenu - si son entreprise sollicite le chômage économique ou percevra-t-il à tout le moins le montant de l'allocation d'insertion?

2. Zal een jongere, die nog in beroepinschakelingstijd zat, en dus nog geen aanspraak kon maken op een inschakelingsuitkering op het moment dat hij begon te werken bij economische werkloosheid in zijn bedrijf helemaal niets ontvangen - en dus geen inkomen hebben - of ontvangt hij tenminste het bedrag van de inschakelingsuitkering?


Ainsi, un juge de la jeunesse pouvait encore prétendre à une pension de retraite de 42.881,74 euros par an au maximum au 1 janvier 2000 (à l'indice 138,01).

Zo kon een jeugdrechter die gepensioneerd werd op 1 januari 2000 nog aanspraak maken op een rustpensioen van maximaal 42.881,74 euro per jaar (aan spilindex 138,01).


Le Conseil des ministres fait encore valoir, en se fondant sur le rapport fait au nom de la Commission de la Prévoyance sociale précédant la loi du 24 décembre 1968 (Doc. parl., Chambre, S.E. 1968, n° 83/7, pp. 4-5), que si la victime d'une maladie professionnelle pouvait prétendre au bénéfice des indemnités avec effet rétroactif, ou bien, ayant régulièrement travaillé, elle cumulerait sa rémunération avec les indemnités alors que son état s'est aggravé, ou bien, ayant été malade, elle aurait bénéficié des avantag ...[+++]

De Ministerraad, die zich baseert op het verslag namens de Commissie voor de Sociale Voorzorg voorafgaand aan de wet van 24 december 1968 (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/7, pp. 4-5), doet voorts gelden dat indien het slachtoffer van een beroepsziekte met terugwerkende kracht aanspraak kon maken op het voordeel van de vergoedingen, het slachtoffer ofwel, wanneer het regelmatig heeft gewerkt, zijn loon zou cumuleren met de vergoedingen terwijl zijn gezondheidstoestand is verergerd, ofwel, indien het ziek is geweest, de voordelen zou hebben genoten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering of van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnw ...[+++]


Le Conseil des Ministres fait encore valoir, en se fondant sur le rapport fait au nom de la Commission de la Prévoyance sociale précédant la loi du 24 décembre 1968 (Doc. parl., Chambre, S.E. 1968, n° 83/7, pp. 4-5), que si la victime d'une maladie professionnelle pouvait prétendre au bénéfice des indemnités avec effet rétroactif, ou bien, ayant régulièrement travaillé, elle cumulerait sa rémunération avec les indemnités alors que son état s'est aggravé, ou bien, ayant été malade, elle aurait bénéficié des avantag ...[+++]

De Ministerraad, die zich baseert op het verslag namens de Commissie voor de Sociale Voorzorg voorafgaand aan de wet van 24 december 1968 (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 83/7, pp. 4-5), doet voorts gelden dat indien het slachtoffer van een beroepsziekte met terugwerkende kracht aanspraak kon maken op het voordeel van de vergoedingen, het slachtoffer ofwel, wanneer het regelmatig heeft gewerkt, zijn loon zou cumuleren met de vergoedingen terwijl zijn gezondheidstoestand is verergerd, ofwel, indien het ziek is geweest, de voordelen zou hebben genoten van de ziekte- en invaliditeitsverzekering of van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnw ...[+++]


Ainsi, un juge d'instruction dans un tribunal de première instance dont le ressort compte au moins 500 000 habitants, pouvait au 1 janvier 2000, après une carrière de trente-deux années dans la magistrature dont les 15 dernières en qualité de juge d'instruction, encore prétendre à une pension de retraite de 1 726 834 francs par an (tous les montants sont exprimés à l'indice 138,01).

Zo kon een onderzoeksrechter in een rechtbank van eerste aanleg waarvan het rechtsgebied ten minste 500 000 inwoners telt, na een loopbaan van tweeendertig jaar in de magistratuur, waarvan de laatste 15 jaar in de hoedanigheid onderzoeksrechter, op 1 januari 2000 nog aanspraak maken op een rustpensioen van 1 726 834 frank per jaar (alle bedragen worden uitgedrukt aan spilindex 138,01).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait encore prétendre ->

Date index: 2022-05-29
w