Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la qualité de réfugié
Etat hallucinatoire organique
Reconnaître
Reconnaître coupable
Reconnaître des poisons
Reconnaître la priorité
Reconnaître la qualité de réfugié
Reconnaître les indicateurs de paris pathologiques
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Reconnaître une invention dans ...

Traduction de «pouvait pas reconnaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme patholo ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


reconnaître les indicateurs de paris pathologiques

signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen


reconnaître des poisons

giffen identificeren | giftige stoffen identificeren


reconnaître les signes de pourriture du bois

signalen van houtrot herkennen | tekenen van houtrot herkennen


accorder la qualité de réfugié | reconnaître la qualité de réfug

de status van vluchteling verlenen


reconnaître une invention dans ...

een uitvinding zien in ...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ la Cour a tout d'abord censuré le fait qu'un homme ne pouvait pas reconnaître son enfant sans l'accord de la mère (avec certes un contrôle d'opportunité du tribunal) alors que cette exigence n'existait pas pour la reconnaissance maternelle (arrêts des 21 décembre 1990, 8 octobre 1992 et 14 juillet 1994);

­ Het Hof heeft eerst bezwaar gemaakt tegen het feit dat een man zijn kind niet kan erkennen zonder instemming van de moeder (weliswaar met een opportuniteitscontrole door de rechtbank), terwijl die vereiste niet bestaat voor de erkenning door de moeder (arresten van 21 december 1990, 8 oktober 1992 en 14 juli 1994);


­ la Cour a tout d'abord censuré le fait qu'un homme ne pouvait pas reconnaître son enfant sans l'accord de la mère (avec certes un contrôle d'opportunité du tribunal) alors que cette exigence n'existait pas pour la reconnaissance maternelle (1);

­ eerst en vooral veroordeelde het Hof het feit dat een man zijn kind niet kon erkennen zonder de toestemming van de moeder (weliswaar met een opportuniteitstoetsing door het Hof) terwijl die vereiste niet gold voor een erkenning door de moeder (1);


­ la Cour a tout d'abord censuré le fait qu'un homme ne pouvait pas reconnaître son enfant sans l'accord de la mère (avec certes un contrôle d'opportunité du tribunal) alors que cette exigence n'existait pas pour la reconnaissance maternelle (arrêts des 21 décembre 1990, 8 octobre 1992 et 14 juillet 1994);

­ Het Hof heeft eerst bezwaar gemaakt tegen het feit dat een man zijn kind niet kan erkennen zonder instemming van de moeder (weliswaar met een opportuniteitscontrole door de rechtbank), terwijl die vereiste niet bestaat voor de erkenning door de moeder (arresten van 21 december 1990, 8 oktober 1992 en 14 juli 1994);


­ la Cour a tout d'abord censuré le fait qu'un homme ne pouvait pas reconnaître son enfant sans l'accord de la mère (avec certes un contrôle d'opportunité du tribunal) alors que cette exigence n'existait pas pour la reconnaissance maternelle (1);

­ eerst en vooral veroordeelde het Hof het feit dat een man zijn kind niet kon erkennen zonder de toestemming van de moeder (weliswaar met een opportuniteitstoetsing door het Hof) terwijl die vereiste niet gold voor een erkenning door de moeder (1);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission pouvait choisir entre trois options: - ne rien changer à la législation européenne; - reconnaître à la Chine le statut d'économie de marché; - renforcer les instruments de défense commerciale (IDC) pour mener une politique antidumping.

De Commissie kon kiezen tussen drie opties: - niets veranderen aan de EU-wetgeving; - de vrijemarkteconomiestatus aan China toekennen; - de Trade Defense Instruments (TDI) versterken voor antidumpingsbeleid.


Conformément aux traditions juridiques communes des États membres, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé que l'Union ne pouvait, en principe, être tenue responsable pour les actes législatifs adoptés conformément au droit de l'Union, indépendamment du droit international, pour autant que les particuliers ne se voient pas reconnaître de droits directement applicables.

In overeenstemming met de gemeenschappelijke juridische traditie van de lidstaten, bepaalde het Hof van Justitie van de EU dat de Unie in beginsel niet aansprakelijk kan worden gesteld voor wetgevingshandelingen die in overeenstemming zijn met de EU-wetgeving, ongeacht internationale wetgeving, zolang individuen hierdoor geen direct toepasbare rechten toegekend krijgen.


Je suis convaincu que c’est la principale raison pour laquelle l’ambassadeur israélien en Ukraine, M Kalay-Kleitman, a déclaré dans une interview avec le Serkalo Nedeli qu’Israël ne pouvait pas reconnaître l’Holodomor comme un acte de génocide ethnique.

Ik ben ervan overtuigd dat dit ook de belangrijkste reden was voor de verklaring van de Israëlische ambassadrice in Oekraïne, mevrouw Kalay-Kleitman, die in een interview met Zerkalo Nedeli zei dat Israël de Holodomor niet als een daad van etnische genocide kan erkennen.


6. Dans sa résolution sur la conclusion de l'AII, le Parlement rappelle que l'accord conclu le 4 avril 2006 par les trois institutions était le seul compromis que le PE pouvait dégager dans le cadre des négociations, non sans reconnaître qu'un certain nombre de lacunes restent à combler à l'issue des négociations. Il considère par ailleurs que ces lacunes devront être comblées dans le contexte du réexamen de 2008-2009 ou, si possible, au cours des proc ...[+++]

6. In zijn resolutie over de sluiting van het IIA wijst het Parlement erop dat "het op 4 april 2006 door de drie instellingen bereikte akkoord het enige mogelijke compromis was dat het Parlement binnen het kader van deze onderhandelingen", maar zich ervan bewust te zijn dat "met de uitkomst van deze onderhandelingen een aantal tekortkomingen nog altijd niet is opgelost" en van mening is dat "deze tekorten moeten worden aangepakt bij de herziening 2008/2009 en, indien mogelijk, tijdens de jaarlijkse begrotingsprocedures".


5. refuse de reconnaître la légitimité du Sénat récemment constitué au Zimbabwe, 15% seulement des Zimbabwéens ayant participé à ce scrutin discrédité, dont il pouvait être prédit que ses résultats seraient en faveur du parti Zanu-PF;

5. weigert de legitimiteit te erkennen van de onlangs opgerichte 'senaat' in Zimbabwe, omdat nauwelijks 15 procent van de Zimbabwanen heeft deelgenomen aan het in twijfel getrokken verkiezingsproces, waarvan vooraf vaststond dat het de Zanu-PF moest bevoordelen;


Il a plu au ministre des Classes moyennes de répondre à ma question nº 667 du 23 mai 2000 sur le thème du « vide » d'assurabilité en responsabilité civile des praticiens qui quittent l'IPC (Institut professionnel des comptables) pour l'IEC (Institut des experts-comptables) dans le but de se faire reconnaître la qualité de conseil fiscal (loi du 22 avril 1999), que la difficulté sur laquelle j'attirais son attention ne pouvait ni ne devait naître, car le praticien devait s' ...[+++]

Op mijn vraag nr. 667 van 23 mei 2000 over het « vacuüm » in de beroepsaansprakelijksheidsverzekering van beoefenaars die het Beroepsinstituut van boekhouders (BIB) verlaten en overstappen naar het Instituut van de accountants (IAB) om belastingconsulent te worden (wet van 22 april 1999), heeft de minister geantwoord dat het probleem dat ik aanhaalde, eigenlijk geen probleem is of zou mogen zijn. De minister stelde dat de beoefenaar zich moet inschrijven bij het IAB (het instituut waar hij zich bij wil aansluiten) alvorens zich uit te schrijven bij het BIB (het instituut dat hij wenst te verlaten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pas reconnaître ->

Date index: 2025-02-18
w