Il n'y aurait pas eu violation des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination si la loi unique pouvait être interprétée comme ayant maintenu, dans le chef de la commune qui succède à la section de commune, l'obligation de réserver aux seuls habitants bénéficiaires de la section le profit exclusif des revenus d'exploitation et de la réalisation des biens communaux qui constituaient, avant 1961, le patrimoine de ladite section.
Er zou geen schending geweest zijn van de grondwettelijke beginselen van de gelijkheid en de niet-discriminatie indien de eenheidswet in die zin kon worden geïnterpreteerd dat zij, voor de gemeente die de gemeentesectie opvolgt, de verplichting heeft gehandhaafd om enkel aan de begunstigde inwoners van de sectie het exclusieve voordeel van de exploitatie-inkomsten en van de realisatie van de gemeentegoederen die, vóór 1961, het vermogen van die sectie vormden, voor te behouden.