Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadreur
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Conseil des prises
Consultante en communication orale
Contrôle d'entreprise
Cour des prises
Durée de prise
Encouragement à la prise de décisions
Enlèvement
Ingénieur de la vision
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Opératrice vidéo
Otage
Participation
Participation au capital
Participation financière
Planifier des prises de vue
Prise d'otage
Prise de contrôle
Prise de décision
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Période de prise
Séquestration de personnes
Temps de prise
Tribunal des prises

Vertaling van "pouvait être prise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


conseil des prises | cour des prises | tribunal des prises

prijsgerecht


durée de prise | période de prise | temps de prise

bindtijd


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


planifier des prises de vue

shots plannen | shots voorbereiden


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La fusion était, en outre, subordonnée à la décision du conseil d'administration de chacune des deux institutions concernées qui ne pouvait être prise qu'à la « majorité qualifiée » (article 107, alinéa 1, du même décret) et, en cas de fusion impliquant l'Université de Liège, l'Université de Mons-Hainaut ou la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux, à l'autorisation du Gouvernement de la Communauté française (article 108 du même décret).

De fusie was bovendien, enerzijds, onderworpen aan een beslissing van de raad van beheer van elk van de beide betrokken instellingen die slechts kon worden genomen met een « gekwalificeerde meerderheid » (artikel 107, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004) en, anderzijds, in geval van een fusie waarbij de « Université de Liège », de « Université de Mons-Hainaut » of de « Faculté universitaire des sciences agronomiques de Gembloux » betrokken zijn, aan de goedkeuring van de Franse Gemeenschapsregering (artikel 108 van hetzelfde decreet).


Jusqu'à ce jour, une décision de ce genre ne pouvait être prise que par une chambre de 5 conseillers.

Tot op vandaag moesten dit soort beslissingen genomen worden door een kamer met 5 raadsheren.


Le texte français pas: « qu'une décision pouvait être prise en cas de non-comparution » Le gouvernement peut cependant accepter la modification proposée: « dat een beslissing kon worden genomen wanneer hij niet op het proces zou zijn verschenen; »

De Franse tekst niet : « qu'une décisionpouvait être prise en cas de non-comparution » De regering kan echter volgende wijziging aanvaarden : « dat een beslissing kon worden genomen wanneer hij niet op het proces zou zijn verschenen; »


En ce qui concerne les magistrats, l'article 8 de la loi du 27 décembre 2002 a prévu que l'expérience en tant qu'indépendant ou dans le secteur privé pouvait être prise en compte dès le début, tandis que l'expérience du barreau était amputée des quatre dernières années (voir article 365, § 2, a) et d)).

Inzake de magistraten stipuleerde artikel 8 van de wet van 27 december 2002 dat de ervaring als zelfstandige of in de privé-sector vanaf het begin in rekening kan worden gebracht en dit terwijl men de ervaring in de balie vermindert met de eerste vier jaar (zie artikel 365, § 2, a) en d)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les magistrats, l'article 8 de la loi du 27 décembre 2002 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats de l'Orde judiciaire a prévu que l'expérience en tant qu'indépendant ou dans le secteur privé pouvait être prise en compte dès le début, tandis que l'expérience du barreau était amputée des quatre dernières années (voir article 365, § 2, a) et d)).

Inzake de magistraten stipuleerde artikel 8 van de wet van 27 december 2002 tot wijziging wat de wadden van de magistraten van de rechterlijke orde betreft, van het gerechtelijk Wetboek dat de ervaring als zelfstandige of in de privésector vanaf het begin in rekening kan worden gebracht en dit terwijl men de ervaring in de balie vermindert met de eerste vier jaar (zie artikel 365, § 2, a) en d)).


Il y avait, en premier lieu, une raison structurelle; en effet, une décision ne pouvait être prise que moyennant une majorité des deux tiers au sein de chaque groupe linguistique.

Er was vooreerst een structurele reden; een beslissing kon immers slechts worden genomen mits een meerderheid van twee derden in elke taalgroep.


En tout état de cause, les fonctions exercées par le requérant en tant qu’expert national détaché auprès du SEAE, avant d’être engagé comme agent temporaire du SEAE, ne sauraient être prises en considération aux fins d’une comparaison avec les fonctions exercées dans le poste qu’il occupe en vertu du contrat d’engagement litigieux, car, en tant qu’expert national détaché, le requérant ne pouvait pas se prévaloir d’un classement en ...[+++]

In elk geval kunnen de functies die verzoeker voordat hij werd aangesteld als tijdelijk functionaris bij de EDEO had uitgeoefend als gedetacheerd nationaal deskundige bij de EDEO, niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functies die hij uitoefent op de post die hij bezet krachtens de litigieuze aanstellingsovereenkomst, aangezien verzoeker zich als gedetacheerd nationaal deskundige niet kon beroepen op een indeling in rang overeenkomstig het Statuut.


S’agissant du classement en grade lors de la nomination comme agent temporaire par un organe de l’Union d’un membre détaché du personnel du service diplomatique national d’un État membre, les fonctions exercées préalablement par l’intéressé auprès du même organe en tant qu’expert national détaché ne sauraient être prises en considération aux fins d’une comparaison avec les fonctions correspondant au poste occupé comme agent temporaire car, en tant qu’expert national détaché, l’intéressé ne pouvait pas se prévaloir d’ ...[+++]

Wat de indeling in rang betreft bij de aanstelling als tijdelijk functionaris door een orgaan van de Unie van een gedetacheerd personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een lidstaat, kan de functie die de betrokkene eerder als gedetacheerd nationaal deskundige bij hetzelfde orgaan verrichtte niet in aanmerking worden genomen voor een vergelijking met de functie die bij de post als tijdelijk functionaris behoort, aangezien de betrokkene als gedetacheerd nationaal deskundige geen aanspraak kon maken op een indeling in rang krachtens het Statuut.


116 Le Parlement fait valoir qu’aucune décision à l’encontre du requérant n’a été prise par le bureau le 12 février 2003 et, par conséquent, qu’aucun dossier ayant conduit à une telle décision ne pouvait exister.

116 Het Parlement betoogt dat het bureau op 12 februari 2003 geen enkel besluit ten aanzien van verzoeker heeft genomen en dat er bijgevolg geen dossier kon bestaan dat heeft geleid tot een dergelijk besluit.


Dans votre réponse, vous affirmiez qu'aucune réduction d'impôt ne pouvait être prise en compte en ce qui concerne les titres-services pour le congé de maternité.

In zijn antwoord bevestigde de minister dat geen enkele belastingvermindering kon worden overwogen met betrekking tot de dienstencheques voor bevallingsverlof.


w