Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvant dépasser cinq " (Frans → Nederlands) :

Art. 14. Sauf dans les cas justifiés par l'objet de la demande, la Décision Individuelle relevant du Droit Comptable est rendue pour une période ne pouvant dépasser cinq ans.

Art. 14. Behoudens in de gevallen waarin het voorwerp van de aanvraag zulks rechtvaardigt, wordt de Individuele Beslissing inzake Boekhoudrecht getroffen voor een termijn die niet langer mag zijn dan vijf jaar.


3° la désignation du premier président et du premier président suppléant du conseil d'administration, la durée du premier mandat ne pouvant dépasser cinq ans;

3° aanwijzing van de eerste voorzitter en de eerste plaatsvervangende voorzitter van de raad van bestuur; duur van het eerste mandaat : drie jaar;


Les rapports annuels devraient être disponibles pendant un délai indéterminé afin que les investisseurs potentiels puissent analyser le comportement de la société sur une période, correspondant à un cycle économique dans son intégralité ou à une récession économique, d'une durée pouvant dépasser cinq ans.

Jaarverslagen dienen onbeperkt beschikbaar te zijn, zodat potentiële beleggers het gedrag van een onderneming gedurende een bepaalde periode, over de economische cyclus of tijdens een periode van economische achteruitgang, die langer dan 5 jaar kunnen duren, kunnen analyseren.


Art. 32. Sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, le paiement des lots est opéré par la Loterie Nationale après chaque tirage par versement de ceux-ci sur le compte domicilié au nom du joueur et ce, dans un délai ne pouvant dépasser quarante-cinq jours calendrier à compter de la date du tirage attributif des gains.

Art. 32. Onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid, betaalt de Nationale Loterij na elke trekking de loten uit door storting ervan op de gedomicilieerde rekening op naam van de speler en dit binnen een termijn van hoogstens vijfenveertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van de trekking die deze winsten toekende.


Dans des circonstances particulières ou pour certaines situations d’exposition précisées dans la législation nationale, une dose efficace supérieure pouvant atteindre 50 mSv par an peut cependant être autorisée au cours d’une année quelconque, pour autant que la dose moyenne reçue sur toute période de cinq années consécutives ne dépasse pas 20 mSv par an.

In bijzondere omstandigheden of bepaalde in de nationale wetgeving vastgelegde blootstellingssituaties kan echter een hogere effectieve dosis van 50 mSv/jaar in één jaar worden toegestaan op voorwaarde dat de gemiddelde dosis voor vijf opeenvolgende jaren niet meer dan 20 mSv per jaar bedraagt.


Le nombre de jours pouvant donner lieu au paiement de l'allocation ne peut, pour l'ensemble du chômage complet, jamais dépasser 80 jours par année civile dans le régime de cinq jours par semaine.

Het aantal dagen dat aanleiding kan geven tot het uitkeren van de toelage mag, voor volledige werkloosheid, nooit meer bedragen dan 80 dagen per kalenderjaar in het stelsel van de vijfdagenweek.


Les États membres exigent des établissements de paiement qu'ils conservent, pendant un délai raisonnable ne pouvant toutefois dépasser cinq ans, l'enregistrement de tous les services qu'ils ont fournis et de toutes les opérations qu'ils ont effectuées.

De lidstaten schrijven voor dat betalingsinstellingen gedurende een redelijke termijn maar niet langer dan vijf jaar gegevens over alle diensten en transacties moeten bijhouden.


Les États membres exigent des établissements de paiement qu'ils conservent, pendant un délai d'au moins un an ne pouvant toutefois dépasser cinq ans, l'enregistrement de tous les services qu'ils ont fournis et de toutes les opérations qu'ils ont effectuées.

De lidstaten schrijven voor dat betalingsinstellingen gedurende ten minste één jaar maar niet langer dan vijf jaar gegevens over alle diensten en transacties moeten bijhouden.


« L'intéressé bénéficiera d'une indemnité de mille cinq cents (1 500) francs par séance de vérification d'une demi-journée à l'organisme, le montant global annuel des indemnités ne pouvant dépasser 360 000 francs.

« De belanghebbende zal een vergoeding van duizend vijfhonderd (1 500) frank genieten per toezichtsvacatie van een halve dag bij de instelling, met een jaarlijks maximum bedrag van 360 000 frank.


Par dérogation au § 1, les membres du personnel enseignant peuvent être désignés pour un terme fixé ne pouvant pas être supérieur à cinq ans sur proposition motivée du Conseil d'administration, sans que leur nombre correspondant à des fonctions équivalents temps plein ne puisse dépasser cinq pour cent du nombre de membres du personnel enseignant et scientifique, correspondant à des fonctions équivalents temps plein.

In afwijking van § 1, kunnen de leden van het onderwijzend personeel voor een vastgestelde termijn, die niet hoger dan vijf jaar mag zijn, worden aangewezen op een met redenen omklede voordracht van de raad van bestuur, waarbij hun aantal, dat overeenstemt met voltijdse ambten, niet hoger mag zijn dan vijf percent van het aantal leden van het onderwijzend en wetenschappelijk personeel dat overeenstemt met voltijdse ambten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant dépasser cinq ->

Date index: 2022-06-27
w