Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvant ensuite permettre » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, l'article 38 du projet vise à permettre, suite à la décision du gouvernement de réaliser les mesures prévues dans le projet d'accord interprofessionnel 2013-2014, d'augmenter de 2 % du plafond de rémunération pouvant être pris en compte pour le calcul de l'indemnisation en accidents du travail au 1 janvier 2013.

Vervolgens beoogt artikel 38 van het ontwerp, naar aanleiding van de beslissing van de regering om de maatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien in het ontwerp van interprofessioneel akkoord 2013-2014, de verhoging van het loonplafond dat in aanmerking kan worden genomen voor de berekening van de vergoeding voor arbeidsongevallen op 1 januari 2013, met 2 %.


Ensuite, l'article 38 du projet vise à permettre, suite à la décision du gouvernement de réaliser les mesures prévues dans le projet d'accord interprofessionnel 2013-2014, d'augmenter de 2 % du plafond de rémunération pouvant être pris en compte pour le calcul de l'indemnisation en accidents du travail au 1 janvier 2013.

Vervolgens beoogt artikel 38 van het ontwerp, naar aanleiding van de beslissing van de regering om de maatregelen uit te voeren waarin wordt voorzien in het ontwerp van interprofessioneel akkoord 2013-2014, de verhoging van het loonplafond dat in aanmerking kan worden genomen voor de berekening van de vergoeding voor arbeidsongevallen op 1 januari 2013, met 2 %.


9. est d'avis que le point de départ d'une telle démarche doit être l'analyse des initiatives de simplification mises en chantier depuis 2003, analyse pouvant ensuite permettre de dégager des possibilités d'amélioration des techniques et procédures appliquées au sein du Parlement;

9. meent dat als uitgangspunt voor een dergelijke werkwijze de ontleding van de vereenvoudigingsinitiatieven moet dienen die sinds 2003 aangevat zijn, die vervolgens mogelijkheden kan aanwijzen om de technieken en procedures die bij het Europees Parlement in gebruik zijn, te verbeteren;


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, ...[+++]

Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]


(f) La proposition prévoit par ailleurs que 50% des créneaux du pool pouvant être répartis sont attribués en premier lieu à des nouveaux arrivants et ensuite aux autres transporteurs, ce qui doit permettre d'éviter que les nouveaux arrivants n'obtiennent que des créneaux peu intéressants.

(f) Het voorstel voorziet verder in de regeling dat 50% van de "slots" die voor toewijzing uit de "slots-pool" ter beschikking staan, eerst aan nieuwe gegadigden en pas daarna aan de overige luchtvaartmaatschappijen ter beschikking wordt gesteld.


Ensuite, il serait utile que notre pays dispose d'une banque de données pouvant nous permettre de vérifier combien de volontaires sont actifs dans notre pays, dans quels secteurs ils travaillent et quel est le nombre d'heures de leurs prestations.

Het zou nuttig zijn te kunnen beschikken over een gegevensbank die het mogelijk maakt na te gaan hoeveel vrijwilligers er in ons land actief zijn, in welke sectoren en hoeveel uren ze presteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant ensuite permettre ->

Date index: 2024-12-22
w