Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer par téléphone
Dispenser des conseils en TIC
Document à fournir au bureau central
Fournir des conseils en TIC
Fournir des données sur
Fournir des informations au téléphone
Fournir des informations sur
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir intentionnellement de faux renseignements
Prodiguer des conseils en TIC
Remise au bureau central RACE
Renseigner sur
Résultat à fournir au bureau central RACE
échanger par téléphone

Vertaling van "pouvez me fournir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur

inlichten | inlichtingen verstrekken over


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


document à fournir au bureau central | remise au bureau central RACE | résultat à fournir au bureau central RACE

Race Central Office leverbaar document | RACE-hoofdkantoor-oplevering | RACE-mijlpaal


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


fournir intentionnellement de faux renseignements

met opzet onjuiste inlichtingen verstrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont toujours été récupérés par la caisse d'entraide et si vous pouvez me fournir un aperçu des sommes prêtées q ...[+++]

1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug worden gerecupereerd? Graag een overzicht van de geleende gelden die niet konden worden gerecupereerd.


2. a) Pouvez-vous me faire connaître le coût que représentent les dommages aux véhicules concernés ainsi que le nombre de jours d'indisponibilité des agents impliqués? b) Si vous ne disposez pas de statistiques précises, pouvez-vous me fournir une estimation ou envisagez-vous de mener une étude sur le sujet dans les années à venir?

2. a) Kan u aangeven wat de kostprijs is van de schade aan de betrokken voertuigen, alsmede het aantal dagen onbeschikbaarheid van de desbetreffende agenten? b) Indien u niet over exacte cijfers beschikt, kan u hiervan een schatting maken of overweegt u dit te laten onderzoeken in de komende jaren?


2) Pouvez-vous me fournir une ventilation entre les différentes localisations des frontières extérieures de l'espace Schengen dans notre pays (aéroports, ports, rail, etc.) ?

2) Kan u dit opsplitsen voor alle diverse locaties die een buitengrens zijn van de Schengenzone in ons land (luchthavens, zeehavens, spoor, .)?


1) Pouvez-vous me fournir de plus amples informations quant à la teneur du rapport ?

1) Kan u mij meer informatie geven over de inhoud van dit rapport?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Dans le cadre de cette question et d'autres ayant porté sur des données chiffrées, pouvez-vous me fournir un relevé des organisations ou instances qui ont fourni ces chiffres ?

2) Als algemenere vraag bij deze en andere vragen die betrekking hebben op cijfermateriaal: kan u mij een overzicht geven van welke organisaties of instanties al deze cijfers komen?


1) Pouvez-vous me fournir un aperçu chiffré du nombre d'entreprises ayant introduit une demande de protection sur la base de la LCE ?

1) Kunt u een cijfermatig overzicht geven van het aantal ondernemingen dat op basis van WCO een aanvraag tot bescherming heeft ingediend?


1) Pouvez-vous me fournir de plus amples informations sur le plan dont disposerait la Belgique ?

1) Kan u mij meer informatie geven over dat plan waarover België zou beschikken?


1. a) Pouvez-vous me fournir un relevé chiffré ou me décrire l'évolution des cas de fraude à l'investissement observés dans le cadre d'assurances-vie? b) Pouvez-vous m'indiquer l'évolution observée au cours des cinq dernières années jusqu'à ce jour?

1. a) Kan u mij een cijfermatig overzicht geven, of een evolutie schetsen van het jaarlijks aangegeven gevallen van beleggingsfraude in het kader van levensverzekeringen? b) Is het mogelijk een evolutie te geven van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?


3. L'on procède par ailleurs souvent à l'abattage sans anesthésie pour des raisons économiques. a) Pouvez-vous me fournir les chiffres à cet égard? b) Pouvez-vous me fournir un aperçu à partir de 2007?

3. Daarnaast wordt ook om economische redenen vaak overgegaan tot slachting zonder verdoving. a) Kan u hiervan de cijfers meedelen? b) Kan u een overzicht geven vanaf 2007?


5. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques en Région wallonne? 6. Pouvez-vous me fournir les mêmes renseignements pour les contribuables soumis à l'impôt des personnes physiques dans la Région de Bruxelles-Capitale?

5. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Waalse Gewest. 6. Idem, maar dan voor ingezetenen, belastingplichtigen in de personenbelasting in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w