Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous clarifier quelles » (Français → Néerlandais) :

Il revient maintenant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et au ministre d'entreprendre les démarches ultérieures. a) Pouvez-vous clarifier quelles démarches ont entretemps déjà été entreprises? b) Pensez-vous qu'un consensus soit réalisable pour la fin de cette année? c) Dans la négative, quelles conséquences cela aura-t-il à partir de 2016?

Het is nu aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en de minister om verdere stappen te zetten. a) Kan u verduidelijken welke stappen ondertussen reeds genomen zijn? b) Ziet u een consensus mogelijk tegen eind dit jaar? c) Indien niet, welke gevolgen zal dit hebben vanaf 2016?


1. Pouvez-vous clarifier les procédures de sécurité incombant aux membres des Unités "Team Transfert Spécialisés", y compris au regard de l'équipement autorisé, dans le cadre de la surveillance des détenus considérés "dangereux" pendant une audience du tribunal?

1. Kunt u de veiligheidsprocedures voor de leden van de eenheden van het Gespecialiseerd Overbrengingsteam verduidelijken, ook met betrekking tot de toegelaten uitrusting bij de bewaking van als "gevaarlijk" aangemerkte gedetineerden op een rechtszitting?


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quellesponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?

1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?


1. a) Pouvez-vous clarifier cette répartition des compétences un peu floue, qui crée déjà aujourd'hui des divergences d'interprétation? b) De quel niveau de pouvoir les questions posées à l'examen, par exemple, relèvent-elles?

1. a) Kunt u meer duidelijkheid verschaffen omtrent die enigszins vage bevoegdheidsverdeling, die vandaag al aanleiding geeft tot uiteenlopende interpretaties? b) Welk bestuursniveau is er, bijvoorbeeld, bevoegd voor de vragen die op het rijexamen worden gesteld?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l’employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l’exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


Pouvez-vous clarifier la situation et me dire qui est l'employeur et qui doit donc supporter les coûts financiers de l'exécution des prestations ?

Kunt u die situatie uitklaren en mij zeggen wie de werkgever is en wie bijgevolg de financiële lasten van de alternatieve straf moet dragen?


3) Pouvez-vous expliquer quelles initiatives vous avez prises, éventuellement en collaboration avec les communautés, pour accroître notre patrimoine numérique et en faciliter l'accès ?

3) Kan u toelichten welke initiatieven u, al of niet in samenwerking met de Gemeenschappen, heeft uitgewerkt om ons digitaal erfgoed te vergroten en de toegankelijkheid ervan te vergroten?


4) Comment réagissez-vous face à ces chiffres et pouvez-vous indiquer quelles mesures supplémentaires ont été prises depuis votre intervention en vue de réduire ces chiffres ?

4) Hoe reageert u op deze cijfers en kunt u aangeven welke bijkomende maatregelen er werden getroffen sinds uw aantreden om deze cijfers terug te dringen?


2) Pouvez-vous indiquer quelles « mesures adéquates » vous prendrez « le plus vite possible » sur la base des résultats obtenus ?

2) Kan u aangeven welke de " gepaste stappen" u " zo snel mogelijk" zal nemen op basis van de resultaten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous clarifier quelles ->

Date index: 2023-10-20
w