Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous confirmer que dans les circonstances décrites ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous confirmer que dans les circonstances décrites ci-dessus, la plus-value de 20 sera exonérée de l'impôt des sociétés en Belgique, de sorte à éviter la double imposition de la partie de la plus-value (20 par hypothèse) déjà imposée dans le pays d'origine ?

Kan u bevestigen dat in de hoger beschreven omstandigheden de meerwaarde ten belope van 20 in België wordt vrijgesteld van vennootschapsbelasting teneinde dubbele belasting te vermijden op het gedeelte van de meerwaarde (per hypothese 20) dat reeds in de oorspronkelijke vestigingsstaat was belast?


1. Pouvez-vous confirmer la liste énoncée des fraudes ci-dessus?

1. Kan u bovenstaande lijst van fraudegevallen bevestigen?


3. Par rapport à l'utilisation des prix de transfert décrite ci-dessus: a) une position officielle de votre administration existe-t-elle à ce sujet; b) si oui, pouvez-vous men communiquer les références et s'il s'agit d'un document qui serait non public, den communiquer une synthèse; c) si non, pourquoi aucune position officielle n'existe t elle en cette matière?

3. Met betrekking tot de toepassing van de verrekenprijzen zoals hierboven beschreven, vernam ik graag het volgende: a) Heeft uw administratie daar een officieel standpunt over ingenomen? b) Zo ja, kunt u me daar de referenties van geven of, als het geen openbaar document is, me er een samenvatting van bezorgen? c) Zo niet, waarom bestaat er daar geen officieel standpunt over?


2. a) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous transmettre ces informations? b) Dans la négative, n'estimez-vous pas qu'une étude sur l'exposition des riverains aux polluants organiques (dioxines, furanes HAP, PCB, etc.) mériterait d'être menée, dans les zones identifiées, par la direction opérationnelle Santé publique vu ses missions décrites ci-dessus?

2. a) Zo ja, kunt u ons die informatie bezorgen? b) Zo niet, vindt u niet dat de operationele directie Volksgezondheid en surveillance, gelet op haar hierboven omschreven opdracht, in de getroffen zone een studie zou moeten uitvoeren naar de blootstelling van de inwoners aan organische vervuilende stoffen (dioxines, furan, paks, pcb's, enz.)?


4. a) Pouvez-vous communiquer si bpost envisage consulter les autorités communales en vue d'envisager des pistes de solution à la situation décrite ci-dessus? b) Quelles sont les solutions qui pourraient être mises sur la table pour combattre ces désagréments et garantir l'accès au service public pour tous, y compris en milieu rural?

4. a) Is bpost van plan overleg te plegen met het gemeentebestuur teneinde een oplossing te vinden voor de hierboven beschreven situatie? b) Welke oplossingen kunnen er worden aangereikt om iets te doen aan die ontoereikende dienstverlening en ervoor te zorgen dat iedereen - ook op het platteland - toegang heeft tot de openbare dienst?


3. a) Pouvez-vous garantir que le médiateur francophone de Zaventem n'a en aucune manière porté atteinte à son indépendance en intervenant en tant que co-négociateur ou expert pour un (ou plusieurs) des partis politiques concernés ou en participant activement aux initiatives de l'une des associations de riverains protestant contre les nuisances sonores? b) Estimez-vous qu'aucun des collaborateurs du service de médiation de l'aéroport de Zaventem ne pou ...[+++]

3. a) Kan u verzekeren dat de Franstalige ombudsman van Zaventem op geen enkele manier zijn onpartijdigheid in het gedrang heeft gebracht door als medeonderhandelaar of deskundige voor 1 (of meerdere) van de betrokken politieke partijen te hebben opgetreden, of door actief te hebben meegewerkt binnen 1 van de bewonersverenigingen tegen lawaaihinder? b) Bent u van mening dat geen enkele medewerker van de ombudsdienst van de luchthaven van Zaventem in de toekomst op 1 van de 2 genoemde manieren actief mag geweest zijn?


2. Pouvez-vous indiquer approximativement combien de personnes se trouvent dans la situation décrite ci-dessus?

2. Kan u bij benadering weergeven hoeveel mensen er zich in de hierboven geschetste situatie bevinden?


1. Pouvez-vous me fournir un tableau identique à celui décrit ci-dessus pour les années 1988, 1989 et 1990?

1. Graag kreeg ik een soortgelijke tabel voor de jaren 1988, 1989 en 1990.


Pouvez-vous confirmer que la transmission de propriété dont question ci-dessus naît de la loi elle-même et que l'article 75, premier alinéa, du Code des droits d'enregistrement n'est dès lors pas d'application?

Kan u bevestigen dat de voornoemde eigendomsoverdracht uit de wet zelf geschiedt en daardoor artikel 75, eerste lid, van het Wetboek der registratierechten niet toegepast kan worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous confirmer que dans les circonstances décrites ci-dessus ->

Date index: 2024-01-15
w