Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous indiquer quelles affiliations auprès » (Français → Néerlandais) :

2. Selon certaines informations 700 organismes nationaux sont affiliés à Europol en matière de contrôle douanier, pouvez-vous indiquer quelles affiliations auprès d'Europol visent précisément nos services belges et que comportent les droits et obligations de cette affiliation?

2. Volgens sommige bronnen zouden er 700 nationale instellingen zijn aangesloten bij Europol voor wat douanecontroles betreft. Welke Belgische diensten hebben er banden met Europol en welke rechten en plichten vloeien er daaruit voort?


2. Pouvez-vous indiquer quelles sont, selon vous, les causes de cette augmentation et quelles mesures le gouvernement prendra pour contrer cette tendance?

2. Kan u meedelen welke volgens u de oorzaken zijn van deze stijgende cijfers en welke maatregelen de regering zal treffen om deze trend tegen te gaan?


De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quellesponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?

En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?


1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution depuis 2015 du nombre de MENA rejoignant notre pays? b) Disposez-vous d'une ventilation par nationalité? c) Disposez-vous d'informations concernant le nombre d'entre eux qui ont déposé une demande d'asile? d) A-t-on déjà une projection sur le nombre de MENA que notre pays pourrait accueillir en 2015? e) La moyenne d'âge de ces MENA a-t-elle évolué?

1. a) Hoe is het aantal NBMV's die in België aankomen sinds het begin van dit jaar geëvolueerd? b) Beschikt u over een overzicht per nationaliteit? c) Kunt u meedelen hoeveel van hen een asielaanvraag ingediend hebben? d) Werd er al een raming gemaakt van het aantal NBMV's die ons land in 2015 zou kunnen opvangen? e) Is de gemiddelde leeftijd van de NBMV's geëvolueerd?


1. a) Pouvez-vous indiquer quelle est l'évolution du partenariat et la coopération entre l'Union africaine et l'Union européenne? b) Quelles sont les ambitions de la commission Juncker sur ce partenariat? c) Quelles sont également les ambitions de la Belgique face au renforcement de la coopération avec l'Union africaine et les dossiers prioritaires nécessitant des avancées?

1. a) Hoe evolueren het partenariaat en de samenwerking tussen de Afrikaanse en de Europese Unie? b) Wat zijn de ambities van de Commissie-Juncker op het stuk van het voormelde partenariaat? c) Wat zijn de ambities van België met betrekking tot de versterking van de samenwerking met de Afrikaanse Unie en de prioritaire dossiers waarin vooruitgang dient te worden gemaakt?


4) Comment réagissez-vous face à ces chiffres et pouvez-vous indiquer quelles mesures supplémentaires ont été prises depuis votre intervention en vue de réduire ces chiffres ?

4) Hoe reageert u op deze cijfers en kunt u aangeven welke bijkomende maatregelen er werden getroffen sinds uw aantreden om deze cijfers terug te dringen?


2) Pouvez-vous indiquer quelles « mesures adéquates » vous prendrez « le plus vite possible » sur la base des résultats obtenus ?

2) Kan u aangeven welke de " gepaste stappen" u " zo snel mogelijk" zal nemen op basis van de resultaten?


3) Pouvez-vous indiquer quelle sera l'incidence de cette législation discriminatoire sur notre coopération au développement ?

3) Kan u aangeven wat de impact is van deze discriminatoire wetgeving op onze ontwikkelingsamenwerking ?


2) Pouvez-vous indiquer quelles sont ces autres possibilités ?

2) Kunt u mij vermelden welke andere mogelijkheden dit zijn?


2) Pouvez-vous indiquer quelles autres baisses des tarifs de terminaison de téléphonie fixe et mobile sont prévues; est-il question d'une diminution de la même ampleur (50 %) ?

2) Kunt u aangeven welke verdere verlagingen van de tarieven voor vaste en mobiele gespreksafgifte (de zogenaamde verrekentarieven) op til staan in ons land en is er sprake van verlagingen met een gelijkaardige grootteorde (50 % goedkoper bellen)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous indiquer quelles affiliations auprès ->

Date index: 2021-09-19
w