Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous me donner les indications précises quant » (Français → Néerlandais) :

- Pouvez-vous me donner les indications précises quant aux coûts, d'une part, du montant que représenterait l'intervention dans le remboursement du FORSTEO et, d'autre part, du montant que représenteraient les soins sans la prise de ce dernier ?

- Kunt u mij de gegevens meedelen inzake de kosten voor de terugbetaling van Forsteo, enerzijds, en die voor de gezondheidszorg wanneer Forsteo niet aan de patiënt wordt toegediend, anderzijds?


Pouvez-vous me donner plus de précisions, à savoir le nombre de caméras installées dans la région de Wallonie picarde et leur localisation par ville?

Hoeveel camera's zullen er in Waals Picardië worden geïnstalleerd, en waar precies zullen ze in elke stad worden opgesteld?


8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle repris ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


1. Pouvez-vous me donner davantage de précisions sur la manière dont notre pays collabore avec le Conseil de l'Europe dans le cadre de la Convention d'Istanbul, par exemple en ce qui concerne le GREVIO et le reporting?

1. Kan u uitgebreid toelichten hoe ons land samenwerkt met de Raad van Europa in het kader van het Verdrag van Istanbul, bijvoorbeeld wat betreft GREVIO en rapportering?


2. Pouvez-vous me donner davantage d'informations quant à la mise en place éventuelle d'un projet transnational?

2. Kunt u mij meer informatie bezorgen over een eventueel grensoverschrijdend project?


Pouvez-vous me donner plus de détails quant au contenu de celle-ci ?

Kunt u mij meer details geven over de inhoud ervan?


Pouvez-vous me donner des précisions quant à la nature de ces autres secteurs et l'ampleur de la fraude émergente dans ces derniers?

Kunt u de aard van die andere activiteitssectoren en de omvang van de opkomende fraude in die sectoren preciseren?


Pouvez-vous me donner de plus amples informations quant à cette décision ?

Kunt u me meer informatie geven over die beslissing?


Pouvez-vous me donner sur ces deux éléments des informations plus précises ?

Zou u me over deze twee elementen meer specifieke informatie kunnen geven?


Pouvez-vous me donner des précisions concernant cet agrément, le délai prévu pour son octroi et les raisons qui justifient ce délai ?

Kan de minister mij verduidelijkingen geven over die erkenning, de termijn voor de toekenning ervan en de redenen die deze termijn verantwoorden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous me donner les indications précises quant ->

Date index: 2023-10-19
w