Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous nous assurer » (Français → Néerlandais) :

4. Pouvez-vous m'assurer de l'avenir de la ligne 42?

4. Kunt u mij wat de toekomst van lijn 42 betreft, geruststellen?


3. Pouvez-vous m'assurer du maintien d'une offre de qualité sur la ligne 42?

3. Kunt u mij garanderen dat het dienstenaanbod op lijn 42 kwalitatief hoogstaand zal blijven?


3. Pouvez-vous m'assurer que ce service restera gratuit pour les consommateurs?

3. Verzekert u mij dat deze dienst gratis blijft voor de gebruikers?


4. Alors que la Suède, avec un PIB similaire à la Belgique, a promis 550 millions de dollars pour la contribution au Fonds, pouvez-vous nous assurer que la Belgique tiendra ses engagements?

4. Zweden, dat ongeveer hetzelfde bbp heeft als België, heeft beloofd 550 miljoen dollar bij te dragen aan dat fonds. Kunt u ons verzekeren dat ook België zijn beloftes zal nakomen?


Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description ainsi que le règlement de sélection A PARTIR DU 11 JANVIER 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web de Selor : Services du Président : - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances : [http ...]

Je kan voor elke functie een functiebeschrijving, alsook een selectiereglement raadplegen VANAF 11 JANUARI 2016 via volgende linken die je zal leiden naar de website van Selor : Diensten van de Voorzitter : - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën : [http ...]


4. Dans le cas précis des dix transports en cours, pouvez-vous nous assurer que la procédure ad hoc est et sera bien respectée?

4. Kunt u ons verzekeren dat de ad-hocprocedure in het geval van de tien transporten waarvan hier sprake nageleefd wordt en zal worden?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

U kunt ons echter ook een schriftelijke bijdrage sturen aan het volgende adres:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite succincte à l'adresse suivante:

U kunt ons echter ook een korte schriftelijke bijdrage sturen naar het volgende adres:


Convenez avec l'administration communale du transport des bulletins de vote, après le scrutin, vers les bureau de dépouillement A et B (uniquement si les bulletins de vote doivent être transportés et si vous ne pouvez assurer vous-même ce transport).

Spreek af met het gemeentebestuur om de stembiljetten, na de stemming, naar het stemopnemingsbureau A en B te voeren (enkel als de stembiljetten moeten worden vervoerd én U daar niet zelf kunt voor instaan).




D'autres ont cherché : pouvez-vous     pouvez-vous m'assurer     restera gratuit pour     pouvez-vous nous assurer     vous pouvez     vous     échéant si nous     pouvez également nous     vous ne pouvez     pouvez assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous assurer ->

Date index: 2023-09-18
w