Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous nous communiquer aujourd » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous nous communiquer les informations relatives aux centrales de Chooz, Gravelines et Cattenom en ce qui concerne les trois dernières années?

2. Kunt u de informatie inzake de kerncentrales van Chooz, Gravelines en Cattenom over de jongste drie jaar meedelen?


4) Vous concertez-vous régulièrement avec les Communautés sur la lutte conjointe contre la drogue et pouvez-vous nous communiquer les résultats de ces concertations ?

4) Voert u regelmatig overleg met de Gemeenschappen over de gezamenlijke strijd tegen drugs en kunt u meedelen wat hiervan de resultaten zijn ?


2. Pouvez-vous nous communiquer le montant annuel des sommes payées par le FCGB dans le cadre de la responsabilité civile?

2. Kunt u de jaarlijkse sommen opgeven die in het kader van de aansprakelijkheid door het GMWF werden uitbetaald?


Vous pouvez télécharger le communiqué de presse ici.

U kan hier het persbericht downloaden.


1. Pouvez-vous nous communiquer, réparti par rôle linguistique, le montant total des cotisations sociales des travailleurs indépendants impayées pour les années 2013 et 2014 ?

1. Kan u de totale bedragen voor 2013 en 2014 meedelen, uitgesplitst per taalgroep? 2. Wat wordt ondernomen om de achterstallige sociale bijdragen van zelfstandigen alsnog te innen?


Vous pouvez télécharger les deux communiqués de presse via les liens ci-dessous :

U kan beide persberichten raadplegen via onderstaande links:


1. Pouvez-vous nous communiquer si la SNCB, notamment en la personne de monsieur Etienne de Ganck, a pris acte des demandes faites par les élus MR binchois soutenus par la CUC (la Communauté Urbaine du Centre) et ses membres tous partis confondus?

1. Kan u meedelen of de NMBS, meer bepaald de heer Etienne de Ganck, heeft kennisgenomen van de wensen van de MR-gemeenteraadsleden uit Binche, die over de partijgrenzen heen gesteund worden door de Communauté Urbaine du Centre (CUC) en de erbij aangesloten gemeenten?


Pour plus d’infos vous pouvez consulter le communiqué de presse du SPF Justice du 10 juin 2013.

Voor meer informatie kan u het perscommuniqué van de FOD Justitie van 10 juni 2013 raadplegen.


Si vous souhaitez obtenir des réponses fondées, pondérées et limpides à des questions difficiles, vous pouvez donc, dès aujourd'hui, vous adresser au tribunal de la famille.

Gedragen, evenwichtige en duidelijke antwoorden op moeilijke vragen dus, daarvoor kan u vanaf vandaag terecht bij de familierechtbank.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous communiquer aujourd ->

Date index: 2023-06-10
w