Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous nous indiquer comment » (Français → Néerlandais) :

3) Pouvez-vous nous indiquer comment le parquet et les services de l’immigration collaborent et échangent de l’information sur les suspects de crimes de guerre en général et d’usage de violence sexuelle comme arme de guerre en particulier? Combien de suspects de ces deux types de crimes de guerre ont-ils demandé l’asile pendant chacune des cinq dernières années?

3) Kan u aangeven hoe het parket en onze immigratiediensten samenwerken en informatie uitwisselen over verdachten van oorlogsmisdaden in het algemeen en het inzetten van seksueel geweld als oorlogswapen in het bijzonder, alsook hoeveel verdachten van deze respectieve oorlogsmisdaden de laatste vijf jaar op jaarbasis asiel hebben aangevraagd?


1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?

1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?


2. Pouvez-vous également indiquer comment sont réparties, en termes de nombres, ces places tampon entre les centres gérés par Fedasil et par les partenaires?

2. Hoe zijn die bufferplaatsen verdeeld over de centra die door Fedasil en door zijn partners worden beheerd?


Pouvez-vous m'indiquer comment ce montant a été réparti chaque année entre les entités fédérées (ou groupes linguistiques) durant la période 2007-2011 ?

Kan u mij op jaarbasis meedelen hoe dat bedrag over de deelstaten (of taalgroepen) verdeeld werd en dat voor de periode 2007-2011?


Pouvez-vous m'indiquer comment se répartissent les compétences et les responsabilités entre ChildFocus et l'Autorité centrale belge pour les enlèvements internationaux d'enfants lorsque ChildFocus prend en charge un dossier de rapt international d'enfant ?

Kunt u mij zeggen hoe de bevoegdheden en verantwoordelijkheden worden opgedeeld tussen Child Focus en de Belgische centrale autoriteit voor internationale kinderontvoeringen ingeval Child Focus een dossier van internationale kinderontvoering behandelt?


1.3. Dans la négative, comment est-ce possible et pouvez-vous indiquer comment vous comptez y remédier ?

1.3. Zo neen, hoe komt dit en kunt u aangeven hoe u dit gaat opvangen?


1. L'Accord de gouvernement prévoit l'évaluation de la stratégie nationale d'intégration des Roms mise en place par le gouvernement précédent. a) Pouvez-vous nous indiquer si des contacts ont déjà été établis en ce sens et quelle méthodologie vous comptez appliquer pour évaluer cette stratégie? b) Le Centre pour l'égalité des chances sera-t-il impliqué dans cette démarche et si oui comment?

1. Het regeerakkoord zegt dat de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma zal worden geëvalueerd. a) Werd er te dien einde al contact gelegd met de betrokken actoren, en welke methode denkt u toe te passen voor de evaluatie van die strategie? b) Zal het Interfederaal Gelijkekansencentrum hierbij betrokken worden, en zo ja, op welke manier?


Si c'est le cas, pouvez-vous détailler les différentes fraudes et pouvez-vous indiquer comment cette forme de fraude sociale est combattue ?

Zo ja, kan u verschillende fraudes uitvoerig toelichten en kan u aangeven hoe deze vorm van sociale fraude wordt aangepakt?


5) Pouvez-vous indiquer comment on peut simplifier ces conditions de licence, par exemple en prévoyant des directives, et pouvez-vous préciser si l'Europe s'en occupe et dans l'affirmative, dans quelle mesure ?

5) Kan de minister aangeven hoe men deze licentievoorwaarden eenvoudiger kan maken door bijvoorbeeld in bepaalde richtsnoeren te voorzien en kan hij gedetailleerd aangeven of, en zo ja, in hoeverre Europa daar werk van maakt?


1) Avez-vous pris connaissance de la motion du Conseil provincial de Flandre Orientale, adoptée à l'unanimité, relative à la mise en place d'une liaison ferroviaire pour voyageurs sur la ligne 204 du port de Gand et pouvez-vous indiquer comment vous réagissez à cette motion adoptée à l'unanimité ?

1) Heeft u kennis genomen van de unaniem goedgekeurde motie van de Oost-Vlaamse provincieraad betreffende het uitbouwen van een treinverbinding voor personen op lijn 204 in de haven te Gent en kan u aangeven hoe u reageert op deze unaniem goedgekeurde motie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous indiquer comment ->

Date index: 2021-08-25
w