Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous nous indiquer quel rythme " (Frans → Nederlands) :

2. D'une manière générale, pouvez-vous également indiquer quels sont les effets concrets que ce mémorandum aura sur notre pays?

2. Wat zullen meer algemeen de concrete effecten van dat memorandum voor ons land zijn?


1) Pouvez-vous m'indiquer quel est le prix actuel facturé aux clients par les établissements pénitentiaires par heure de travail d'un détenu ?

1) Kan de minister mij zeggen welke prijs door de strafinrichtingen per uur gevangenisarbeid aan de klant wordt aangerekend?


Pouvez-vous m'indiquer quel est le sens de préconiser la définition de fonctions associées à des profils précis pour finalement dans la pratique procéder d'une toute autre manière ?

Kunt u mij uitleggen waarom functiebeschrijvingen verbonden aan bepaalde profielen opgesteld worden als men uiteindelijk toch op een heel andere manier tewerk gaat ?


1) Pouvez-vous m'indiquer quel est le nombre d'enfants qui ont eu recours, durant ces dix dernières années, à une famille d'accueil à court terme?

1) Kan u mij een overzicht geven van het aantal kinderen dat gebruik maakte van pleegzorg van korte termijn in de afgelopen tien jaar?


2) Pouvez-vous m'indiquer quel est le nombre d'enfants qui ont eu recours, durant ces dix dernières années, à une famille d'accueil à long terme?

2) Kan u mij een overzicht geven van het aantal kinderen dat gebruik maakte van pleegzorg van lange termijn in de afgelopen tien jaar?


Pouvez-vous m’indiquer quel est l’état d’avancement de ce dossier au sein de vos services ?

Hoever is dit dossier gevorderd in uw diensten?


2) Pouvez-vous m'indiquer quels sont les critères de sélections et d'engagement du candidat militaire ?

2) Kunt u me zeggen welke selectie- en rekruteringscriteria gehanteerd worden voor de kandidaat-militair?


2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structur ...[+++]

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


3. Dans la mesure du possible, pouvez-vous m'indiquer quel type d'armes a été utilisé pour ces délits?

3. Kan u mij in de mate van het mogelijke aangeven welk soort wapens hiertoe werd gebruikt?


2. Pouvez-vous m'indiquer quels moyens particuliers humains et matériels ont été mis en oeuvre pour lutter contre ce type de fraude?

2. Welke specifieke personele en materiële middelen werden er ingezet om deze vorm van fraude te beteugelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous indiquer quel rythme ->

Date index: 2024-12-08
w