Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous remonter jusqu » (Français → Néerlandais) :

2. a) Pouvez-vous remonter jusqu'à cette date (ou me donner des statistiques pour les cinq dernières années) et me communiquer, par entité fédérée (Flandre, Wallonie, Bruxelles), le nombre de lits et les effectifs du personnel par établissement en subdivisant ces dernières données en personnel statutaire et personnel contractuel (en nombres ou en pourcentages)? b) Quel est le montant de la contribution de responsabilisation par établissement et par année? c) Quel est le montant précis facturé par l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) à chaque établissement et quel montant est prévu par établissement au bu ...[+++]

2. a) Sindsdien (of voor de laatste vijf jaar), kunt u een overzicht geven per instelling, opgedeeld naar de deelstaten (Vlaams, Waals, Brussels), van het aantal bedden, het aantal personeelsleden en daarbinnen een opdeling maken van het aantal of het percentage statutairen en contractuelen? b) Kunt u per instelling en per jaar ook het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage aangeven? c) Welk bedrag wordt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provincies en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZPPO) precies gefactureerd per instelling en welk bedrag wordt er via het budget financiële middelen (BFM) voorzien per instelling? d) Hoe verklaart u dat he ...[+++]


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 2/03/2018 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 2/03/2018 via www.selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 05/03/2018 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 05/03/2018 via www.selor.be


Si vous souhaitez exercer un emploi social, travailler en équipe et dans un système de pauses, vous pouvez encore vous inscrire jusqu'au 20 décembre 2017 via le site internet de Selor.

Wie graag een sociale job uitoefent en wil werken in teamverband en in een ploegensysteem, kan zich nog tot en met 20 december 2017 inschrijven via de website van Selor.


Si vous souhaitez exercer un emploi social, travailler en équipe et dans un système de pauses, vous pouvez encore vous inscrire jusqu'au 20 décembre 2017 via le site internet de Selor.

Wie graag een sociale job uitoefent en wil werken in teamverband en in een ploegensysteem, kan zich nog tot en met 20 december 2017 inschrijven via de website van Selor.


2. a) Dans le cas contraire, pouvez-vous expliquer comment doivent être réglés, pour les crimes qui étaient non correctionnalisables, les contrôles de détention préventive jusqu'au 1er juillet 2016, date d'entrée en vigueur du nouveau régime? b) Considérez-vous, comme certains magistrats, que les ordonnances prises pour trois mois restent valables jusqu'à leur échéance, échéance à partir de laquelle la juridiction d'instruction devra alors se prononcer pour 1 mo ...[+++]

2. a) Kan u, indien de raadkamer die theorie niet volgt, toelichten hoe de controles van de voorlopige hechtenis voor de misdaden die niet correctionaliseerbaar waren tot 1 juli 2016, datum van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling, georganiseerd moeten worden? b) Is u zoals sommige magistraten van oordeel dat de beschikkingen die voor drie maanden genomen werden geldig blijven voor de duur waarvoor ze werden toegekend, waarna de onderzoeksrechter zich tot 1 juli 2016 telkens voor een maand moet uitspreken? c) Zo ja, kan u bevestigen dat de aandacht van alle magistraten op dat probleem werd gevestigd?


Vous pouvez postuler jusqu'au 23 octobre 2015 via selroj@just.fgov.be

Je kan je kandidatuur indienen t.e.m. 20 oktober 2015 via hrmgent@just.fgov.be


Pouvez-vous donner un aperçu annuel du nombre d'accidents impliquant des appareils, des véhicules et des armes survenus au sein de la Composante Marine au cours des cinq dernières années et jusqu'à ce jour ? 1. a) Avec quel type de matériel y a-t-il eu des accidents? b) Quelles en ont été les causes? c) Combien d'entre eux ont-ils été respectivement causés par des erreurs humaines, des défaillances techniques et des facteurs externes? d) Pouvez-vous spécifier la nature de ces facteurs externes?

Kunt u een jaarlijks overzicht geven van het aantal ongevallen met toestellen/vaartuigen/wapentuig van de Marinecomponent tijdens de jongste vijf jaar tot op vandaag: 1. a) Met welke type materieel waren er ongevallen? b) Wat was de oorzaak van deze ongevallen? c) Hoeveel werden er veroorzaakt door menselijke fouten, hoeveel door technische mankementen en hoeveel door omgevingsfactoren? d) Kunt u deze omgevingsfactoren meer specificeren?


1. a) Pouvez-vous me fournir un relevé chiffré ou me décrire l'évolution des cas de fraude à l'investissement observés dans le cadre d'assurances-vie? b) Pouvez-vous m'indiquer l'évolution observée au cours des cinq dernières années jusqu'à ce jour?

1. a) Kan u mij een cijfermatig overzicht geven, of een evolutie schetsen van het jaarlijks aangegeven gevallen van beleggingsfraude in het kader van levensverzekeringen? b) Is het mogelijk een evolutie te geven van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?


3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce poi ...[+++]

3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande visie of meent u dat er intussen betere vormen van registratie bestaan? b) Kan u uw standpunt dienaangaande toelichten, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous remonter jusqu ->

Date index: 2023-07-15
w