Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous également indiquer comment » (Français → Néerlandais) :

2. Pouvez-vous également indiquer comment sont réparties, en termes de nombres, ces places tampon entre les centres gérés par Fedasil et par les partenaires?

2. Hoe zijn die bufferplaatsen verdeeld over de centra die door Fedasil en door zijn partners worden beheerd?


Un échange de données rapide et efficace entre les différents États membres de l'Union européenne pourrait faciliter la lutte contre la fraude sociale. 1. a) Pouvez-vous indiquer, pour chaque État membre de l'Union européenne, quelles données nos services d'inspection peuvent consulter en matière d'emploi, de salaire et de sécurité sociale ? b) Pouvez-vous également indiquer par quels canaux ces données sont mises à disposition ?

De strijd tegen sociale fraude is gebaat bij een snelle en efficiënte uitwisseling van gegevens tussen de verschillende lidstaten van de Europese Unie. 1. a) Kan u per lidstaat van de EU aangeven welke gegevens inzake arbeid, loon en sociale zekerheid geraadpleegd kunnen worden door onze inspectiediensten? b) Kan u ook aangeven via welke kanalen deze gegevens beschikbaar gesteld worden?


3) Pouvez-vous nous indiquer comment le parquet et les services de l’immigration collaborent et échangent de l’information sur les suspects de crimes de guerre en général et d’usage de violence sexuelle comme arme de guerre en particulier? Combien de suspects de ces deux types de crimes de guerre ont-ils demandé l’asile pendant chacune des cinq dernières années?

3) Kan u aangeven hoe het parket en onze immigratiediensten samenwerken en informatie uitwisselen over verdachten van oorlogsmisdaden in het algemeen en het inzetten van seksueel geweld als oorlogswapen in het bijzonder, alsook hoeveel verdachten van deze respectieve oorlogsmisdaden de laatste vijf jaar op jaarbasis asiel hebben aangevraagd?


1. a) Pouvez-vous nous indiquer comment ont été sélectionnées les deux ONG burundaises chargées de la mission d'observation et quel sera précisément le rôle qui leur sera dévolu lors des différentes élections? b) À quoi servira plus concrètement le montant de 293.000 d'euros qui a été attribué?

1. a) Hoe werden die twee Burundese ngo's geselecteerd en wat zal concreet hun rol zijn bij de verschillende verkiezingen? b) Waarvoor zal het bedrag van 293.000 euro precies worden gebruikt?


Pouvez-vous m'indiquer comment ce montant a été réparti chaque année entre les entités fédérées (ou groupes linguistiques) durant la période 2007-2011 ?

Kan u mij op jaarbasis meedelen hoe dat bedrag over de deelstaten (of taalgroepen) verdeeld werd en dat voor de periode 2007-2011?


Pouvez-vous m'indiquer comment se répartissent les compétences et les responsabilités entre ChildFocus et l'Autorité centrale belge pour les enlèvements internationaux d'enfants lorsque ChildFocus prend en charge un dossier de rapt international d'enfant ?

Kunt u mij zeggen hoe de bevoegdheden en verantwoordelijkheden worden opgedeeld tussen Child Focus en de Belgische centrale autoriteit voor internationale kinderontvoeringen ingeval Child Focus een dossier van internationale kinderontvoering behandelt?


Pouvez-vous également indiquer le nombre de membres du personnel et d'équivalents temps plein au service de la Donation royale ?

Kan tevens worden meegedeeld hoeveel personeelsleden en hoeveel voltijds equivalenten bij de Koninklijke Schenking in dienst zijn?


Enfin, le ministre peut-il également indiquer comment la responsabilité civile est réglée ?

Kan de minister tot slot ook aangeven hoe de burgerlijke aansprakelijkheid wordt geregeld ?


Enfin, le ministre peut-il également indiquer comment la responsabilité civile est réglée ?

Kan de minister tot slot ook aangeven hoe de burgerlijke aansprakelijkheid wordt geregeld ?


3. a) Pouvez-vous donner un aperçu de tous les parkings dont dispose la SNCB (ou qu'elle donne en concession) près de ses gares? b) Pouvez-vous également indiquer le nombre de places concerné ainsi que le prix du ticket journalier?

3. a) Kan u een overzicht geven van alle parkings die de NMBS heeft (of in concessie geeft) aan haar stations? b) Kan u tevens vermelden over hoeveel plaatsen het hier gaat en hoeveel een dagticket kost?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous également indiquer comment ->

Date index: 2024-02-14
w