Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous éventuellement réagir " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous éventuellement développer votre réponse?

Kan dit eventueel verder worden gespecificeerd?


Pouvez-vous éventuellement également préciser de quels clubs il s'agissait?

Kunt u eventueel ook meedelen welke clubs dit waren?


3) Pouvez-vous indiquer comment se déroule la collaboration avec la plateforme flamande Radicalisation et pouvez-vous éventuellement expliquer les mesures qu'elle préconise en ce qui concerne l'Internet ?

3) Kunt u aangeven hoe de samenwerking verloopt met het Vlaams Platform Radicalisering en kunt u eventuele door hen bepleitte maatregelen betreffende het internet concreet toelichten ?


Ou encore à un autre montant? b) Pouvez-vous ventiler ce montant total tel que demandé à la question 1. a)? c) Pouvez-vous ventiler les autres montants tel que demandé à la question 1. a) (par projet ou organisation) - éventuellement partiellement, en fonction des informations disponibles à ce moment de l'année?

Of toch nog een ander bedrag? b) Voor het totaalbedrag als antwoord op de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a). c) Voor de bedragen uit de vorige vraag, graag een uitsplitsing zoals gevraagd in vraag 1. a) (volgens project of organisatie) - eventueel partieel, in de mate dat dit op dit moment van het jaar al te geven valt.


1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; f) nombre de membres de cabinet vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/com ...[+++]

1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis participeerden, en wat de kostprijs hiervan was; g) het aantal p ...[+++]


Mon expérience en tant que participant aux nombreuses discussions qui ont eu lieu récemment dans le cadre de l'Ecofin et de l'Eurogroup sur les développements en termes de supervision et de réglementation et sur la manière de gérer la crise sur les marchés financiers et de réagir face aux incertitudes, au manque de confiance et aux échecs que nous constatons dans le système; cette expérience que je peux partager avec vous et que vous pouvez choisir de croire ou non, est que les obstacles les plus importants qui nous empêchent d'avanc ...[+++]

Mijn ervaring in vele recente gesprekken in Ecofin, en ook in de Eurogroep, over ontwikkelingen in toezicht en wet- en regelgeving en over het omgaan met de onrust op de financiële markten en het antwoorden op de onzekerheid, het gebrek aan vertrouwen en de tekortkomingen die wij in het systeem zien, mijn ervaring, die ik met u kan delen, en u kunt ervoor kiezen die al dan niet te geloven, is dat de grootste hindernissen voor vooruitgang de standpunten van sommige lidstaten zijn.


Vous avez déclaré, mot pour mot, que nous devrions laisser ceci aux autorités italiennes, or comment pouvez-vous dire cela alors que l’enquête porte justement une éventuelle violation du droit communautaire par les autorités italiennes?

U hebt letterlijk gezegd dat we dit aan de Italiaanse autoriteiten moeten overlaten, maar hoe kunt u dat zeggen wanneer er een onderzoek loopt naar een mogelijke inbreuk op de Gemeenschapsregels door de Italiaanse autoriteiten?


Je pense, Monsieur le Président en exercice - et vous pouvez me corriger si jamais vous décidez de réagir -, qu’il ne s’agit pas ici de compétence, mais bien de volonté politique: si le Conseil le veut, il peut agir, tout comme la Commission, et il en va de même pour le Parlement.

Ik denk, mijnheer de fungerend voorzitter - en u mag me in een eventueel antwoord corrigeren - dat dit geen probleem van bevoegdheden is maar van politieke wil: de Raad kan optreden als hij dat wil, en datzelfde geldt voor de Commissie en het Parlement.


Je pense, Monsieur le Président en exercice - et vous pouvez me corriger si jamais vous décidez de réagir -, qu’il ne s’agit pas ici de compétence, mais bien de volonté politique: si le Conseil le veut, il peut agir, tout comme la Commission, et il en va de même pour le Parlement.

Ik denk, mijnheer de fungerend voorzitter - en u mag me in een eventueel antwoord corrigeren - dat dit geen probleem van bevoegdheden is maar van politieke wil: de Raad kan optreden als hij dat wil, en datzelfde geldt voor de Commissie en het Parlement.


Pouvez-vous présenter des propositions spécifiques à soumettre durant la présidence, non seulement pour réagir dans le sens législatif, mais également pour développer des partenariats entre les personnes impliquées dans l’industrie, côté technique et côté distribution, et pour que ces acteurs assument une partie de la responsabilité et de l’importance de gérer la méthode de fonctionnement de ces réseaux?

Kunt u tijdens uw voorzitterschap specifieke voorstellen doen, niet alleen op wetgevingsgebied, maar ook om partnerschappen op te zetten tussen technici en distributeurs en om hen in bepaalde opzichten verantwoordelijk te stellen voor de manier waarop deze netwerken functioneren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous éventuellement réagir ->

Date index: 2022-04-04
w