Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir coopérer pleinement " (Frans → Nederlands) :

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingen ...[+++]


Cette situation entraine une absence de cohérence entre les pouvoirs des différents membres nationaux et empêche aujourd'hui d'obtenir une coopération pleinement efficace.

Dit leidt tot een gebrek aan samenhang tussen de bevoegdheden van de verschillende nationale leden en vormt momenteel een belemmering voor de uitbouw van een doeltreffende samenwerking.


3. souhaite que les travaux dans le cadre de l'APEM soient facilités par une meilleure coopération de la Présidence tunisienne en termes de respect des droits de l'homme et s'attend à des améliorations sensibles afin de pouvoir coopérer pleinement dans cette enceinte, en particulier en ce qui concerne les activités de l'APEM en Tunisie même;

3. spreekt de wens uit dat het werk van de EMPV bevorderd wordt door een betere samenwerking van het Tunesische voorzitterschap op het gebied van de naleving van de rechten van de mens; rekent op gevoelige verbeteringen opdat in deze vergadering perfecte samenwerking mogelijk wordt, in het bijzonder wat de activiteiten van de EMPV in Tunesië zelf betreft;


Cette situation entraine une absence de cohérence entre les pouvoirs des différents membres nationaux et empêche aujourd'hui d'obtenir une coopération pleinement efficace.

Dit leidt tot een gebrek aan samenhang tussen de bevoegdheden van de verschillende nationale leden en vormt momenteel een belemmering voor de uitbouw van een doeltreffende samenwerking.


K. considérant que l'obligation faite aux États membres de coopérer pleinement avec la Commission lorsque celle-ci agit dans le cadre des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 226 du traité CE, découle du principe de coopération loyale énoncé à l'article 10 du traité CE,

K. overwegende dat de verplichting van de lidstaten om ten volle mee te werken met de Commissie wanneer zij haar bevoegdheden uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag uitoefent voortvloeit uit het beginsel van loyale samenwerking, vastgelegd in artikel 10 van het EG-Verdrag,


K. considérant que l'obligation faite aux États membres de coopérer pleinement avec la Commission lorsque celle-ci agit dans le cadre des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 226 du traité CE, découle du principe de coopération loyale énoncé à l'article 10 du traité CE,

K. overwegende dat de verplichting van de lidstaten om ten volle mee te werken met de Commissie wanneer zij haar bevoegdheden uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag uitoefent voortvloeit uit het beginsel van loyale samenwerking, vastgelegd in artikel 10 van het EG-Verdrag,


À cette fin, la Commission incite les États membres à coopérer de manière intensive pour se pencher sur les principales difficultés à résoudre (interprétation des données, éthique, communication) pour pouvoir exploiter pleinement les possibilités offertes par la surveillance biologique chez l'homme.

Daartoe bracht de Commissie een intensieve samenwerking tussen de lidstaten op gang om de grootste moeilijkheden (gegevensinterpretatie, ethische aspecten, communicatie) aan te pakken, die opgelost moeten worden voordat HBM zijn volle potentieel kan bereiken.


Le 1er décembre 2014, date d'expiration de la période transitoire de cinq ans prévue par le traité de Lisbonne, les pouvoirs juridictionnels de la Cour de justice et le pouvoir de la Commission d'engager des procédures d'infraction seront pleinement applicables à l'acquis de l'UE antérieur à ce traité dans les domaines de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière.

Met ingang van 1 december 2014, de datum waarop de overgangsregeling van vijf jaar van het Verdrag van Lissabon afloopt, zullen de rechterlijke bevoegdheden van het Hof van Justitie en de bevoegdheid van de Commissie om een inbreukprocedure in te leiden, zich volledig uitstrekken tot het EU-acquis op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken van vóór het Verdrag van Lissabon.


Le Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a d’ailleurs souligné clairement la nécessité de ce travail d’analyse et a voulu marquer son souci de voir renforcé le recours à Eurojust et Europol, en chargeant le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’Union – dont on soulignera par ailleurs que le rôle et les pouvoirs exacts devraient être précisés – de favoriser toute avancée en la matière et en appelant les Etats membres à veiller à coopérer pleinement avec Europol et Eurojust.

De Europese Raad van 4 en 5 november 2004 heeft de noodzaak van deze analyse overigens duidelijk onderstreept en uitdrukking gegeven aan de wens dat Eurojust en Europol vaker worden ingeschakeld, waarbij de coördinator van de EU voor de bestrijding van het terrorisme - wiens rol en exacte bevoegdheden overigens nader moeten worden omschreven - de opdracht heeft gekregen de vooruitgang op dit gebied te bevorderen en de lidstaten is verzocht toe te zien op volledige samenwerking met Europol en Eurojust.


(35) Les autorités réglementaires nationales et les autorités nationales en matière de concurrence devraient se communiquer les informations nécessaires à l'application des dispositions de la présente directive et des directives particulières, afin de pouvoir coopérer pleinement.

(35) De nationale regelgevende instanties en de nationale mededingingsautoriteiten leveren elkaar de nodige informatie voor de toepassing van de bepalingen van de onderhavige richtlijn en de bijzondere richtlijnen, zodat zij volledig kunnen samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir coopérer pleinement ->

Date index: 2022-10-28
w