Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir disciplinaire était exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Si le pouvoir disciplinaire était exclusivement attribué au chef de corps, à savoir le président de l'assemblée générale, il pourrait se produire qu'un juge de paix soit jugé exclusivement par un juge au tribunal de police, ou inversement.

Moest de tuchtrechtelijke bevoegdheid exclusief aan de korspchef, zijnde de voorzitter van de algemene vergadering, worden toegekend dan zou het kunnen dat een vrederechter uitsluitend door een politierechter zou worden beoordeeld, of omgekeerd.


Si le pouvoir disciplinaire était exclusivement attribué au chef de corps, à savoir le président de l'assemblée générale, il pourrait se produire qu'un juge de paix soit jugé exclusivement par un juge au tribunal de police, ou inversement.

Moest de tuchtrechtelijke bevoegdheid exclusief aan de korspchef, zijnde de voorzitter van de algemene vergadering, worden toegekend dan zou het kunnen dat een vrederechter uitsluitend door een politierechter zou worden beoordeeld, of omgekeerd.


4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et il ...[+++]

4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen enkele andere beroepsactiviteit in de Europese Unie uitoefenen en; c) ze mogen in België niet beschikken ...[+++]


Cette appellation était une référence explicite au corps de l'Ancien Régime : on abandonnait sciemment le concept de la force publique au service des pouvoirs constitutionnels ­ impliquant ipso facto qu'elle ne serait pas au service d'un seul pouvoir ­, pour en revenir sous le régime néerlandais à un concept régalien de la force publique en vertu duquel cette force interviendrait exclusivement sur l'ordre du souverain et pour son s ...[+++]

Deze benoeming is een expliciete verwijzing naar het korps van het Ancien Régime, van een openbare macht ten dienste van de constitutionele machten, hetgeen ipso facto impliceert dat de openbare macht niet ten dienste zou staan van één bepaalde macht. Men ging bewust terug naar een regaliaanse conceptie van de openbare macht onder het Nederlands bewind, waarbij deze uitsluitend onder het bevel van en ten dienste van de vorst zou moeten handelen.


Alors que l'enquête était encore en cours, elle avait demandé au procureur général compétent de pouvoir consulter le dossier. Le parquet général a procuré à l'administration une copie de certaines pièces du dossier sur la base desquelles elle a pu ouvrir un dossier disciplinaire.

Het parket-generaal bezorgde een kopie van bepaalde stukken van het dossier, op basis waarvan de Vlaamse administratie dan een disciplinair dossier kon openen.


En d'autres termes, l'article 184 de la Constitution traduit la volonté historique des fondateurs de notre pays, qui avaient encore bien vivaces à l'esprit les abus qui pourraient se commettre si la police était contrôlée exclusivement par le pouvoir exécutif.

Met andere woorden : artikel 184 van de Grondwet bevat de historische wil van de stichters van ons land die nog levendig voor ogen hadden de mogelijke misbruiken die zouden kunnen bestaan wanneer de politie enkel en alleen in handen is van de uitvoerende macht.


Une société de négoce était étroitement liée au producteur-exportateur et entièrement contrôlée par celui-ci, n’avait aucun pouvoir de négociation ou n’exerçait aucune influence sur les prix ou les conditions de livraison et commercialisait exclusivement des produits fabriqués par le producteur-exportateur en Argentine.

Eén handelsonderneming was nauw verbonden met en stond onder volledige zeggenschap van de producent-exporteur, had geen onderhandelingsmacht met betrekking tot of invloed op de prijzen of de leveringsvoorwaarden en handelde uitsluitend in producten die waren vervaardigd door de producent-exporteur in Argentinië.


Le grief tiré, dans l'affaire n° 1998, de ce que l'article 10, §§ 1 et 2, violerait de manière discriminatoire la liberté du commerce et de l'industrie et le droit de propriété en ce que la commission des jeux de hasard serait composée exclusivement de représentants de l'autorité et non de représentants de la profession, alors que tel est le cas dans les autres secteurs de la vie économique lorsque l'organe en cause dispose d'un pouvoir disciplinaire, ne peut être admis.

De grief die in de zaak nr. 1998 is afgeleid uit het feit dat artikel 10, §§ 1 en 2, op een discriminerende wijze de vrijheid van handel en nijverheid en het eigendomsrecht zou schenden, doordat de kansspelcommissie uitsluitend zou zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de overheid en niet uit vertegenwoordigers van het beroep, terwijl zulks het geval is in de andere sectoren van het bedrijfsleven wanneer het betrokken orgaan over een tuchtbevoegdheid beschikt, kan niet worden aanvaard.


Or, dans les autres secteurs de la vie économique, l'organisme doté d'un tel pouvoir disciplinaire est composé exclusivement de représentants de la profession ou, au moins, est organiquement indépendant de l'exécutif.

In de andere sectoren van het bedrijfsleven is het orgaan dat over een dergelijke disciplinaire bevoegdheid beschikt, evenwel uitsluitend samengesteld uit vertegenwoordigers van het beroep of, op zijn minst, organiek onafhankelijk van het uitvoerend orgaan.


Ainsi, la création d'une chambre de recours avec pouvoir de décision était une garantie essentielle pour des enseignants n'ayant pas la même stabilité d'emploi que ceux de l'enseignement officiel, ces derniers pouvant en outre obtenir, devant le Conseil d'Etat, l'annulation d'une peine disciplinaire ainsi qu'une réintégration tandis que les membres de l'enseignement libre ne peuvent obtenir du tribunal du travail que des dommages et intérêts limités.

Aldus vormde de oprichting van een kamer van beroep met beslissingsbevoegdheid een essentiële waarborg voor leerkrachten die niet dezelfde zekerheid van betrekking hadden als de personeelsleden van het officieel onderwijs, waarbij laatstgenoemden bovendien voor de Raad van State de vernietiging van een tuchtstraf alsook een reïntegratie kunnen verkrijgen terwijl de personeelsleden van het vrij onderwijs van de arbeidsrechtbank slechts een beperkte schadevergoeding kunnen verkrijgen.


w