Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'achat
Pouvoir d'administration
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir d'investigation
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir d’édicter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen






pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, pour le besoin de l'encadrement en question, on pourrait distinguer entre les agences décisionnelles -à savoir celles qui ont reçu, entre autres, le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers- et les agences d'assistance -à savoir celles qui ne sont pas dotées de pouvoirs décisionnels autonomes à l'égard des tiers, mais qui exercent toutes autres tâches de régulation , y inclus l'organisation et la coordination des activités relevant en partie des autorités nationales, en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions.Eu égard à cette distinctio ...[+++]

Hieruit volgt dat iedere indeling naar toegewezen taken wel eens kunstmatig zou kunnen zijn. Ten behoeve van het betreffende kader zou evenwel onderscheid kunnen worden gemaakt tussen agentschappen met beslissingsbevoegdheid, te weten de agentschappen die onder meer het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden, en bijstandverlenende agentschappen die geen eigen beslissingsbevoegdheid ten aanzien van derden hebben, maar alle overige regelgevingstaken uitoefenen, met inbegrip van de organisatie en coördinatie van activiteiten die deels onder de nationale autoriteiten ressorteren, om de Commissie in staat te ste ...[+++]


Pour le besoin du présent encadrement, les agences de régulation peuvent être distinguées en agences décisionnelles, dotées, entre autres, du pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers, et agences d'assistance, chargées d'exercer des tâches exécutives diverses en vue de permettre à la Commission d'accomplir ses missions, mais depourvues de véritable pouvoir décisionnel.

Ten behoeve van dit kader kunnen de regelgevende agentschappen worden ingedeeld in agentschappen met beslissingsbevoegdheid, die onder meer het recht hebben om rechtsbesluiten te nemen die bindend zijn voor derden, en bijstand verlenende agentschappen die uiteenlopende uitvoerende taken moeten verrichten om de Commissie in staat te stellen haar eigen taken te vervullen maar geen beslissingsbevoegdheid hebben.


Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (7), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (7), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (16), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (16), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (16), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (16), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


Ce décalage s'opère par exemple explicitement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et des régions (7), sous des formes diverses allant du transfert du pouvoir d'édicter des législations matérielles de mise en oeuvre ­ en vertu de lois-cadres, de lois d'habilitation, de lois de pouvoirs spéciaux ­ jusqu'à l'attribution individuelle de pouvoirs normatifs à certains ministres.

Dit proces vindt bijvoorbeeld expliciet plaats, zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten (7), door het overdragen van de bevoegdheid tot het maken van nadere (materiële) wetgeving ­ door middel van kaderwetgeving, opdrachtwetgeving, volmachtwetgeving ­ tot aan de toekenning van normatieve bevoegdheden in hoofde van individuele ministers toe.


Force est de constater que ce n'est sans doute pas une solution de laisser le pouvoir d'édicter les règles et de les appliquer en sanctionnant les manquements, à des institutions composées uniquement ou essentiellement de professionnels concernés eux-mêmes.

Men moet vaststellen dat het geen oplossing is instellingen die uitsluitend of hoofdzakelijk zijn samengesteld uit de betreffende beroepsmensen zelf de macht te geven regels af te kondigen en ze toe te passen door de overtredingen te sanctioneren.


Dans ce sens, elle recommande aux États membres d’édicter des lignes directrices ou une circulaire clarifiant certaines questions essentielles même lorsque des mesures législatives ne sont pas indispensables; de favoriser la libre circulation des informations avec la rapidité requise et de conférer à leur membre national d’Eurojust les pouvoirs judiciaires et/ou d’enquête nécessaires.

Zij beveelt de lidstaten in dit verband aan om richtsnoeren of rondzendbrieven uit te vaardigen waarin essentiële kwesties worden toegelicht (zelfs wanneer wetgevingsmaatregelen niet noodzakelijk zijn), het vrije en snelle verkeer van gegevens te bevorderen en de nodige juridische en/of onderzoeksvolmachten te verlenen aan hun nationale leden van Eurojust.


2. Sans préjudice des articles 87 et 88 du traité, la Commission évalue l'application des mécanismes de soutien mis en oeuvre dans les États membres et permettant à un cogénérateur, conformément à des règlements édictés par les pouvoirs publics, de bénéficier d'une aide directe ou indirecte, et qui pourraient avoir pour effet de restreindre les échanges.

2. Onverminderd de artikelen 87 en 88 van het Verdrag evalueert de Commissie de toepassing van de in de lidstaten gebruikte steunmechanismen volgens welke een warmtekrachtproducent op basis van de verordeningen die door overheidsinstanties worden uitgevaardigd, directe of indirecte steun ontvangt die als effect zou kunnen hebben dat de handel wordt beperkt.


Dans ce sens, elle recommande aux États membres d’édicter des lignes directrices ou une circulaire clarifiant certaines questions essentielles même lorsque des mesures législatives ne sont pas indispensables; de favoriser la libre circulation des informations avec la rapidité requise et de conférer à leur membre national d’Eurojust les pouvoirs judiciaires et/ou d’enquête nécessaires.

Zij beveelt de lidstaten in dit verband aan om richtsnoeren of rondzendbrieven uit te vaardigen waarin essentiële kwesties worden toegelicht (zelfs wanneer wetgevingsmaatregelen niet noodzakelijk zijn), het vrije en snelle verkeer van gegevens te bevorderen en de nodige juridische en/of onderzoeksvolmachten te verlenen aan hun nationale leden van Eurojust.


w