Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir encore examiner » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de cette évaluation et en collaboration avec le monde académique, on examine comment les pouvoirs publics peuvent, avec les Communautés et la société civile, promouvoir davantage encore l'e-inclusion.

Op basis hiervan wordt, in samenwerking met de academische wereld, onderzocht, hoe de overheid samen met de gemeenschappen en het middenveld de bevordering van e-inclusie verder kan intensifiëren.


En même temps, je voudrais attirer l'attention de la commission JURI sur le fait qu'en raison de la présentation tardive par la Commission des propositions "omnibus", il y a un risque que la fin de la délégation de pouvoirs à la Commission coïncide encore avec la fin de la législature et que le Parlement doive toujours examiner le rapport de la Commission et l'extension possible de la délégation durant la dernière année de son mandat. Cela aurait pour ...[+++]

Daarbij wil ik echter tevens de aandacht van de Commissie JURI vestigen op het feit dat door de late indiening van de huidige omnibusvoorstellen door de Commissie het gevaar bestaat dat het einde van de bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie altijd samenvalt met het einde van de zittingsperiode van het Parlement en dat het Parlement zich dus altijd in het laatste jaar van zijn mandaat zal moet buigen over het verslag van de Commissie en eventuele verlenging van de bevoegdheidsdelegatie.


Enfin, votre rapporteure propose d'étendre la clause de révision afin de pouvoir analyser avec attention les effets pratiques des différents points de divergence qui existent (encore) entre les régimes matrimoniaux et les effets patrimoniaux des partenariats enregistrés et d'examiner, sur cette base, les moyens d'une harmonisation.

Tot slot stelt de rapporteur voor de herzieningsclausule te verruimen om met name de praktische gevolgen van de verschillen die (nog) bestaan tussen huwelijksvermogensstelsels en de vermogensstelsels van geregistreerde partnerschappen uiterst nauwkeurig te onderzoeken en op basis van dit onderzoek naar harmonisatie toe te werken.


Étant donné que la commission du développement, compétente au fond sur l'instrument de financement examiné ici, et la commission des affaires étrangères, compétente au fond sur les autres instruments d'aide extérieure, sont encore occupées à des négociations interinstitutionnelles sur la nécessité pour le Parlement de préserver ses pouvoirs de codécision dans la formulation des orientations générales, votre rapporteur pour avis ne ...[+++]

Aangezien de Commissie ontwikkelingssamenwerking als commissie ten principale voor dit instrument en de Commissie buitenlandse zaken als ten principale bevoegde commissie voor andere instrumenten van buitenlandse hulp nog steeds in interinstitutionele onderhandelingen verwikkeld zijn over de noodzaak voor het Parlement om zijn medebeslissingsbevoegdheden bij het uitstippelen van het beleid te behouden, heeft uw rapporteur voor advies hierover geen amendementen ingediend.


Art. 13. La Commission paritaire de la marine marchande examine annuellement, le plus tôt possible après le 1 janvier, si le " Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer" dispose encore d'un capital suffisant en réserve pour pouvoir satisfaire à ses obligations normales pendant l'année civile commencée.

Art. 13. Het Paritair Comité voor de koopvaardij onderzoekt jaarlijks, zo vlug mogelijk na 1 januari, of het " Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten" nog voldoende kapitaal in reserve heeft om zijn normale verplichtingen tijdens het begonnen kalenderjaar te kunnen nakomen.


Art. 13. La Commission paritaire de la batellerie examine annuellement, le plus tôt possible après le 1 janvier, si le " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" dispose encore d'un capital suffisant en réserve pour pouvoir satisfaire à ses obligations normales pendant l'année civile commencée.

Art. 13. Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart onderzoekt jaarlijks, zo vlug mogelijk na 1 januari, of het " Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" nog voldoende kapitaal in reserve heeft om zijn normale verplichtingen tijdens het begonnen kalenderjaar te kunnen nakomen.


Art. 14. La Commission paritaire de la batellerie examine annuellement, le plus tôt possible après le 1 janvier, si le Fonds pour la navigation rhénane et intérieure dispose encore d'un capital suffisant en réserve pour pouvoir satisfaire à ses obligations normales pendant l'année civile commencée.

Art. 14. Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart onderzoekt jaarlijks, zo vlug mogelijk na 1 januari, of het Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart nog voldoende kapitaal in reserve heeft om zijn normale verplichtingen tijdens het begonnen kalenderjaar te kunnen nakomen.


Art. 14. La Commission paritaire de la batellerie examine annuellement, le plus tôt possible après le 1 janvier, si le « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure » dispose encore d'un capital suffisant en réserve pour pouvoir satisfaire à ses obligations normales pendant l'année civile commencée.

Art. 14. Het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart onderzoekt jaarlijks, zo vlug mogelijk na 1 januari, of het « Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart » nog voldoende kapitaal in reserve heeft om zijn normale verplichtingen tijdens het begonnen kalenderjaar te kunnen nakomen.


11. estime que, si une commission temporaire devait être instaurée au sein du Parlement, pour examiner les problèmes éthiques et juridiques que posent les progrès dans le domaine de la génétique humaine, elle devrait s'appuyer sur les avis déjà exprimés dans ses résolutions; estime que cette commission devrait examiner les problèmes sur lesquels le Parlement n'a pas encore pris clairement position; estime que ses compétences, sa composition et la durée de son mandat doivent être définis sur proposition de la Conférence des Présidents, sans préjudice ...[+++]

11. meent dat elke tijdelijke commissie die het zelf instelt om de situatie en juridische problemen die het gevolg zijn van nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de genetica van de mens te onderzoeken, moet uitgaan van de zienswijze die het al in zijn resoluties verwoord heeft; een dergelijke commissie zou problemen moeten behandelen waarover het Europees Parlement nog geen duidelijk standpunt ingenomen heeft; haar bevoegdheden, samenstelling en de duur van haar mandaat moeten worden vastgesteld op voorstel van de Conferentie van voorzitters, zonder dat deze een beperking van de bevoegdheden van de vaste commissie betekenen die bevoe ...[+++]


14. estime que, si une commission temporaire devait être instaurée au sein du Parlement, pour examiner les problèmes éthiques et juridiques que posent les progrès du génie génétique humain, elle devrait s'appuyer sur les avis déjà exprimés ici dans des résolutions; estime que cette commission devrait examiner les problèmes sur lesquels le Parlement n'a pas encore pris clairement position; estime que ses compétences, sa position et la durée de son mandat doivent être définis sur proposition de la Conférence des Présidents, sans préjudice ...[+++]

14. meent dat elke tijdelijke commissie die het zelf instelt om de situatie en juridische problemen te onderzoeken die opgeworpen worden door nieuwe ontwikkelingen in de genetica van de mens, moet uitgaan van de zienswijze die het al in zijn resoluties verwoord heeft; een dergelijke commissie zou problemen moeten behandelen waarover het Europees Parlement nog geen duidelijk standpunt ingenomen heeft; haar bevoegdheden, samenstelling en de duur van haar mandaat moeten worden vastgesteld op voorstel van de Conferentie van voorzitters, zonder dat deze een beperking van de bevoegdheden van de vaste commissie betekenen die bevoegd is voor h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir encore examiner ->

Date index: 2022-08-15
w